http://precure.livejournal.com/1819362.html พอดีว่ามีแฟนพรีเคียวที่ญี่ปุ่นคนหนึ่ึงน่ารักมากๆ เอาเรื่องที่ผมและที่ทุกคนเขียนเอาไว้ มาทำคลิบแปลเป็นภาษาญี่ปุ่น ให้แฟนๆในญี่ปุ่นได้อ่านกัน! ผมเองก็เห็นว่าคอมเม้นท์เหล่านั้นมีภาพสะท้อนต่อซีรี่ย์ไฟนอลอยู่บ้างไม่น้อย จึงขอนำมาแปลต่ออีกที หวังว่าจะเป็นประโยชน์และทำให้บอร์ดคึกคักขึ้นนะครับ! เพราะบอร์ด PC Live ก็เป็นบ้านสร้างความฝันและความหวังเหมือนบอร์ด AF นั่นเอง! http://www.nicovideo.jp/watch/sm16838822 kajimotomiya ถึงโตเอ...ขอบคุณมากๆที่สร้างพรีเคียวภาคนี้โดยใช้ธีมเกี่ยวกับเสียงเพลง ในฐานะที่เราเองก็เป็นนักดนตรี เรารู้สึกชอบพรีเคียวภาคนี้จริงๆ บางครั้งก็็ฮัมเพลงคลอไปด้วยตลอดทั้งใน OP,ED หรือแม้แต่เพลงประกอบธรรมดา เราได้แรงบันดาลใจหลายๆอย่างจากภาคนี้ และรู้สึกว่าชอบดนตรีมากกว่าเดิมซะอีก ขอบคุณโคชิมิสุ เอมิ, โอริกาสะ ฟูมิโกะ, โทโยกูชิ เมกุมิ และอูุกุโบะ รูมิ สำหรับทั้งเสียงพากย์และเสียงเพลงในซีรี่ย์ ขอบคุณมากๆ ขอบคุณฮัมมี่กับฟารี่ Kamiya! ถึงแฟนๆ...เราหวังว่าภาคนี้จะทำให้ทุกคนชื่นชมในเสียงดนตรีมากขึ้นเช่นเดียวกับเรา และถ้าพวกนายเป็นนักดนตรี หรืออยากจะเป็นซักวัน อย่ายอมแพ้! ความฝันมีไว้พุ่งชน! เอื้อมมือออกไปและคว้ามัน! เช่นเดียวกับเรื่องอื่นๆในชีวิตนั่นแหละ นายจะมีชีวิตชีวาขึ้นจริงๆนะ ถ้าได้ทำในสิ่งที่รัก! ฟาฟา! Kamiya!!! curecourage ถึงโตเอ...ขอบคุณที่สร้างซีรี่ย์ที่ยอดเยี่ยมซึ่งฉันเชื่อว่าเป็นที่รู้จักไปทั้งโลกแน่นอน ฉันชอบเนื้อเรื่องในแต่ละภาค ชอบตัวพรีเคียวเอง ชอบมาสคอต ชอบตัวโกง ชอบฉากต่อสู้ และก็ชอบเสียงเพลงด้วย นี่เป็นซีรี่ย์ที่ทำให้ฉันละทิ้งศรัทธาจากซีรี่ย์ที่ชอบมาตั้งแต่อายุ 13 ได้ ฉันหวังว่าซักวันพรีเคียวจะโกทูอเมริกา ถ้าเป็นอย่างนั้นได้จริงจะต้องมีแฟนๆเพิ่มมากขึ้นแน่นอน ฉันหวังว่าซักวันหนึ่งจะเป็นจริง ถึงแฟนๆ...สวัสดีีพรีเคียวแฟน! ฉันเป็นแฟนของพรีเคียวจากแดนตะวันตก ฉันเรียนภาษาญี่ปุ่นมา 4 ปีแล้ว เหตุผลอย่างเดียวคือฉันอยากจะเข้าใจอนิเมะและมังกะที่สุดยอดในญี่ปุ่นนั่นแหละ และก็มันคงเท่ห์ดีที่จะพูดภาษาที่แตกต่างไปจากที่รู้จัก ส่วนเรื่องแผ่นไหว อืม...ที่ฉันอยากจะพูดก็คือ 皆さん! มินนะซัง! = ทุกคน! 夢をあきらめないでください! ยูเมะ โวะ อะกิระเมะนะเดะ คุดาไซ! = อย่าละทิ้งความฝัน! mirai wa 明るい と 信じる から มิราอิ วะ อะการุ โตะ ชินจิรุ กะระ! = เชื่อมั่นแล้วปาฏิหารย์จะเกิดขึ้นเอง อืม คงผิดนิดหน่อยอ่ะนะ... leontoi ถึงทุกคน นี่เป็นเพียงความเห็นของฉัน ผู้นำทีมเขียนบทของภาค Suite Precure คือ โทชิดะ อนโนะ เขาบอกว่า "ผมยังเป็นมือใหม่เรื่องเขียนบทน่ะครับ" เพราะว่าเขาไม่เคยเขียนบทเรื่องอื่นมาก่อนเลย ก่อนที่จะมาทำภาคนี้ ฉันหวังว่างานครั้งนี้จะทำให้เขาเติบโตและสร้างงานที่น่าสนใจขึ้นในอนาคตซักวันหนึ่ง ถ้าไม่นับสิบตอนแรกที่อุทิศให้แก่การเถียงกันไปมาระหว่างฮิบิกิกัับคานาเดะ ฉันรู้สึกว่าเรื่องนี้ลึกลับและน่าสนใจมากทีเดียว เช่นความสัมพันธ์ระหว่างเคียวมิวกับเมพิสโต Noise บอสใหญ่ตัวจริง แก็งทริโอไมเนอร์ที่มาเท่ห์เอาตอนหลัง เป็นต้น เรื่องธรรมดาที่ปููพื้นไปสู่ความลึกลับและเซอไพรท์ที่มากขึ้นเรื่อยๆ เป็นรูปแบบการนำเสนอที่ชอบมากๆ Suite Precure มีจุดตำหนิหลายจุด แต่ถึงอย่างนั้นมันก็มีข้อดีหลายจุดเช่นกัน ฉันแน่ใจเรื่องนั้น ขอบคุณ Suite Precure! A.K.Thathap ใครก็ไม่รู้ตั้งใจจะเขียนสั้นๆ พอมีอากู๋ทรานสเลตคอยช่วยเหลือก็เพลินเขียนซะยาว ไว้ว่างๆค่อยแปลครับ ^-^ อืม แค่นี้พอแล้วมั้ง... รู้สึกว่านอกจากที่ทุกคนเขียนแล้ว ในคลิบจะมีออบชั่นเสริมเพิ่มมาอีกเยอะเลยนะ ใครรู้ภาษาญี่ปุ่น...ช่วยแปลให้หน่อยก็ดีนะครับ ^-^