เว็บไซท์ Final Fantasy Union ได้มีโอกาสไปสัมภาษณ์สองหัวเรือใหญ่ของเกม Dissidia -Fnal Fantasy- อันได้แก่คุณ ทาเคชิ อาราคาวะ (Director) และคุณ โยชิโนริ คิตาเสะ (Producer) โดยทีมงานก็ได้ถามถึงรายละเอียดความเปลี่ยนแปลงที่จะเกิดขึ้นกับเกม Dissidia เวอร์ชั่นที่จะวางขายในชาติตะวันตก ซึ่งมีรายละเอียดดังนี้ครับ FFU : คงเป็นเรื่องปกติไปแล้วนะครับที่ Square Enix จะทำการแก้ไขเพิ่มเติมเนื้อหาของเกมเวอร์ชั่นที่จะวางจำหน่ายในชาติอื่นๆ ซึ่ง Final Fantasy VII นั้นก็เป็นตัวอย่างที่เห็นได้ชัดที่สุด ตอนนี้เราก็เห็นกันแล้วว่าสำหรับ Dissidia นั้นก็มีช่วงดีเลย์จากการวางขายในญี่ปุ่น ไปยังการวางขายในชาติตะวันตกที่ค่อนข้างนานทีเดียว แล้วแบบนี้อะไรคือสาเหตุที่ทำให้การดีเลย์นานขนาดนี้ครับ? อาราคาวะ : ก็มีสองเหตุผลด้วยกันนะครับ เหตุผลหลักคือการแปลเนื้อหาเกมมันก็ต้องใช้เวลาพอควร และเหตุผลรองก็คือเราต้องการปรับแต่งตัวเกมเวอร์ชั่นญี่ปุ่นเดิม เพื่อที่จะสร้างเกมเวอร์ชั่นใหม่ที่มีการเพิ่มโหมด Arcade และมีการปรับแต่งสมดุลในการต่อสู้ พร้อมเพิ่มเหตุการณ์ใหม่ๆ ลงไปด้วยครับ FFU : ดูเหมือนว่าจะไม่ใช่เรื่องง่ายๆ เลยนะครับ อย่างตอนทำ Dirge of Cerberus เนี่ยทีมงานก็มีรับฟังฟีดแบ็คจากเกมเมอร์ แล้วก็นำไปปรับแต่งจนกลายเป็นเวอร์ชั่นตะวันตกสินะครับ แท้จริงแล้ว Square Enix ก็ได้ให้ทีมงานประจำท้องถิ่นทำความเข้าใจว่าผู้เล่นชาวตะวันตกต้องการอะไรด้วยใช่มั้ยล่ะครับ? อาราคาวะ : ใช่ครับ ก็ทำแบบนั้นแหละ เราก็เอาข้อมูลจากทีมงาน และพวกบริษัทลูกในลอนดอนหรือในลอสแองเจลิสมาวิเคราะห์กัน ซึ่งตอนนี้เราก็กำลังปรับแต่งเวอร์ชั่นญี่ปุ่นเดิมกันอยู่จริงๆ อย่างที่ผมบอกไปแล้วว่าจะมีการเพิ่มโหมด Arcade และจะมีการปรับสมดุลเกมเสียใหม่ ตัวอย่างเช่น ในติวโตเรียลเนี่ย ถ้าเป็นภาคญี่ปุ่นเราต้องเสียเวลาเล่นมันเป็นชั่วโมง ซึ่งผมว่ามันจะยาวไปสำหรับชาวตะวันตก ก็เลยจับมันย่อให้เหลือแค่ 10 นาทีจบซะ นอกจากโหมดพิเศษ การปรับแต่งความแข็งแกรงของตัวละครเสียใหม่ ติวโตเรียลที่สั้นลงแล้ว จะมีการเพิ่มเนื้อหาใหม่ๆ ลงไปด้วย อย่างแรกเลยก็คือการเคลื่อนไหวแบบใหม่ของตัวละคร และอย่างที่สองก็คือคัตซีนในเนื้อเรื่องที่เพิ่มขึ้น ซึ่งจะเกี่ยวข้องกับคาแรคเตอร์ที่เราไม่เคยเห็นกันในภาคญี่ปุ่นด้วย FFU : คุณกำลังจะบอกว่าระหว่างภาคญี่ปุ่นกับภาคตะวันตก จะมีความแตกต่างกันมากทีเดียว แล้วมีความแตกต่างด้านอื่นๆ อีกมั้ยครับ? อาราคาวะ : ก็จะได้เห็นอบิลิตี้ใหม่ๆ ที่จะปรากฏในเวอร์ชั่นนี้ แล้วก็ยังมีตัวละครที่ไม่เคยปรากฏในเวอร์ชั่นญี่ปุ่น แต่จะมาปรากฏตัวในภาคตะวันตกนี้อีก FFU : นอกจากนี้ยังมีอะไรอื่นๆ ที่ถูกปรับแต่งเพิ่มอีกใช่มั้ยครับ? อาราคาวะ : จริงแท้ แน่นอน... หลังอ่านบทสัมภาษณ์นี้จบแล้ว.... ผมมีข้อสังเกตอย่างหนึ่งคือ ถึงคุณอาราคาวะจะบอกว่ามีตัวละครใหม่ก็จริง แต่เค้ายังไม่ได้พูดซักคำว่ามันเป็นตัวละครที่เราจะเอามาใช้เล่นได้ หวังว่าตัวละครดังกล่าวจะไม่ได้โผล่มาในคัตซีนแล้วก็หายไปหรอกนะ... ที่มา : FFU
อาจมีพระรองมาให้ใช้ก็ได้ อย่าง ไคท์ (FF4) ไซเฟอร์ (FF8) ไม่ก็บักหวาน (อดีต)พระเอก FF12 โดยเฉพาะ ไคท์ นี่ โนมุระ เคยบอก อยากใช้มากที่สุดไม่ใช่เหรอ?
กะว่าจะไม่เล่นภาคอินเตอร์แล้วน่าาา เพราะปั้มมาดีมากแล้ว มาอ่านแบบนี้สงสัยต้องเล่นเวอร์ชั่นนี้แน่ๆเลย - -
คาแรกเตอร์ที่ไม่เคยเห็น........อาจจะเป็นซิด? เพราะภาคยุ่นมาแต่เสียง รึไม่ก็เพิ่มตัวละครรอง หรือสายนางเอกของแต่ละภาคมา......ให้ลุ้นกันเล่นๆว่า FF7 ใครจะมา......
=[]=;;;!!!!!!!!!!!!!!!!! เกลียดความรู้สึกตอนนี้ชะมัด...... อาการเดียวกับตอนเล่นKHIIจบ100% แล้ว KHIIFM เพิ่งออก.......เฮ้ยยย เล่นใหม่รอบที่สามเรอะ!!!!!!
โชคดีนะเนี่ย ที่ไม่ได้ทำ perfect save (ยังไม่เคลียร์ Invert Chaos เลยด้วย) จะได้ทำกับเวอร์ชั่น USA เลย
- -"...... ก็ตอนแรกทำแล้วมันเต็มความจุแล้วไงครับ จากนั้นเค้าก็บีบไฟล์ลงมาเหลือ 1.5GB..(ซึ่งก็ยังพอให้ใส่อะไรลงไปอีกได้) จริงๆจะบีบให้เล็กไปกว่านั้นก็ได้ เพียงแต่คุณภาพไฟล์มันก็จะตกลงไปตาม
ต้องมีไคน์โผล่มาแน่ๆเลย... จะว่าไป ผมตะบี้ตะบันเล่นเวอร์ชั่นญี่ปุ่นสามรอบมาเพื่ออะไรเนี่ย OTL (รอบแรกเพื่อนไปเซฟทับ รอบสองอัพเฟิร์มแวร์เซฟโหลดไม่ได้) อย่างนี้มันฆ่ากันชัดๆ
เจ็บใจที่เพิ่งซื้อภาคญี่ปุ่น (แผ่นแท้) มาได้สัปดาห์เดียวเอง แล้วเพิ่งมาเห็นข่าว ดีใจที่มีอะไรเพิ่ม (โดยเฉพาะข่าวว่าสควอลจะเก่งบนฟ้ามากขึ้น ตัวโปรดเลยนา แต่บนฟ้าห่วยจิ๊บเมื่อเทียบกับชาวบ้าน) Project ซื้อแผ่นแท้ตอนนี้ 1.Dissidia Eng 2.KH Birth By Sleep 3.PE 3