บทเพลงจากท่วงทำนอง ไม่ใช่แค่การแปล แต่เราให้คุณร้องตามได้เลย

กระทู้จากหมวด 'ดูหนัง ฟังเพลง อนิเม การ์ตูน' โดย ratatosk, 12 ธันวาคม 2007.

  1. AYjin

    AYjin New Member

    EXP:
    35
    ถูกใจที่ได้รับ:
    0
    คะแนน Trophy:
    0
    ไม่ได้แวะเวียนกลับมานาน ขอเอา(มรสุม)เพลงมาลงนะคะ (เยอะหน่อยต้องขออภัยด้วยค่ะ - -")
    ^ ^ ขอบคุณคุณ akinis ที่ชักชวนกลับมาค่า (เหมือนประหนึ่งว่าหลงทางไปไกลหาทางกลับบ้านไม่เจอซะงั้น ฮาาา)

    -------------------------------------------------
    ANIME:
    07-Ghost

    Aka no Kakera [TVsize]
    เศษเสี้ยวสีแดง


    สิ่งหนึ่งซ่อนอยู่ ในความมืดมน คือภาพจากก่อนวันวาน
    กลับคืนย้อนมา ในยามที่เสียงปลายสุดเสียงเลือนจางไป

    หากว่าเธอ ลองเดินก้าวต่อตามเส้นทาง
    เธอจะพบว่ามีใคร ใครสักคน คนคนนั้นต้องทนเจ็บ ร้าวรวน
    คือความจริง ที่เธอตามหา หรือว่ามันอาจจะเป็นแค่สิ่งลวง ?

    เพียงเรียกแสงในจิตใจให้หวนคืน
    อาจจะต้องผ่านความทุกข์ทน เวลาอันทรมาน เป็นนิรันดร์

    สิ่งที่เคยเลือนหาย ความทรงจำดัง"สีเพลิง"
    แตกสลาย จางหายไป ไม่อาจคว้า ก้าวต่อไป อย่างหวั่นใหว
    จะยังเฝ้ารอ ไม่ว่านานเท่าไหร่
    รู้ดี ว่าวันหนึ่ง เรานั้นคงได้พบเจอ

    ยังคงตามหามัน ภาพทรงจำดัง"สีคราม"
    จากขอบฟ้า เก็บอยู่ภายในใจฉัน
    อาจเป็นเพราะเธอ จิตใจเลยไม่หวั่น
    พร้อมเดิน จะไปสู่ เส้นทางไร้ความจริงนิรันดร์

    original song : http://www.youtube.com/watch?v=F9EG00bBIZY

    ---------------------------------------------

    ANIME:
    Axis Power Hetalia

    Marukaite Chikyuu [TVsize]

    นี่นี่ ป่าป๊า ขอไวน์หน่อยฮะ
    นี่นี่แม่ฮะ นี่นี่แม่ฮะ
    ยังจำพาสต้าวันนั้นได้มั๊ยล่ะ
    ผมยังจำได้ดีเลยนะฮะ


    โลกจะหมุนต่อเป็นวงกลม
    โลกใบนี้จะดูกลมกลม
    โลกยังหมุนต่อเป็นวงกลม
    ผมคือ HE TA LI A


    อา~ โลกแสนจะงดงาม
    ไม่ว่าเรามองไปทางใด ก็จับตา
    ฉลอง ชนแก้วบนแผ่นดินบูท

    HETALIA

    เพลงที่ร้องไว้ : http://www.youtube.com/watch?v=7mHaefqp6ps

    ---------------------------------------------

    ANIME:
    Axis Power Hetalia

    Settai Fuhai Eigoku Shinshi
    สุภาพบุรุษอังกฤษผู้ไม่มีวันพ่ายแพ้




    ในทะเลไกล มีเรื่องราวตำนานอันหลากหลาย
    การผจญภัย คือบ้านเราเอง

    จะเป็นอินเดีย รึฮ่องกง เราคือคนจัดการ
    (หืมม) เป็นดังใบชา ที่ล้วนน่าลอง

    ไม่ว่าเมื่อไหร่ ก็ไปอย่างผู้ดีตลอด
    ส่องกระจกเตรียมตัวอย่างเพียบพร้อม
    รายละเอียด เรื่องสำคัญ..
    from the cradle to the grave!


    สิ่งที่ไม่เสื่อมคลาย ก็คือ
    ความเชื่อเหล่านั้น
    เหล่านางฟ้า เวทมนตร์ อัศจรรย์
    อาจจะหลบสายตา อาจจะพูดแบบนั้น
    ไม่เป็นไร เพราะใจเรา .. ยังมีเธอ


    ลองมองดวงดาว และหาคำทำนายนับจากนี้
    เรามองตรงไป เพื่อหาคำตอบ
    จะเป็นคาเรย์ อาหารจีน ก็คงแค่พอไหว
    จะกินอะไร ก็ต้องมีทพาย

    เราจะไปจากความต่ำช้า ไร้อารยธรรม
    คือความงาม ที่เราต่างเรียกหา
    สิ่งที่เราต้องรู้ดี
    No pain,no gain!
    Orders are orders!

    สิ่งที่เก็บเอาไว้..ก็คือ
    คำสาป และ ปาฏิหารย์
    เหล่าเหตุการณ์เหนือเกินจะบรรยาย

    ดั่งมนตรามืดมน ที่เพรียกหาปีศาจร้าย
    ฉันอัญเชิญ ท่านมา ลุยมันเลย

    (อาหารที่เรียบง่าย ก็คืออาหารที่ผู้ดีต้องทำใจชอบให้ได้
    ถ้ามีปัญหาล่ะก็ เชิญใส่เครื่องเทศไปเถอะน่ะ
    บอกว่าไม่อร่อยงั้นเหรอ โรสท์บีฟนั่นนะ ก็เป็นอาหารอังกฤษนะรู้มั๊ย
    ชาตอนบ่ายน่ะ ดีที่สุดเลยล่ะ
    จะว่าไปนะ การใส่นมข้นลงไปในชา ก็เป็นธรรมเนียมหนึ่งของทหาร เอ่ออ มั๊งนะ??)

    All's well that ends well! ก็คือ
    หากเธอไม่อยากแพ้ ก็อย่ายอมแพ้ใจ อย่ายอมมัน
    อาจจะหลบสายตา อาจจะพูดแบบนั้น
    ไม่เป็นไร มุ่งตรงไป... ไปกันเลย!



    Credit : ขอขอบคุณคำแปลจาก Yvesnoir

    เพลงที่ร้องไว้ : http://www.youtube.com/watch?v=cS3BHoeatvE

    ----------------------------------------------------

    ANIME:
    Black Butler

    Monochrome no Kiss [TVsize]



    วันที่ตัวเรา ได้มาพบ ได้เจอกัน
    ดังเงาตะวัน สีสันแยกผ่านไป
    ยังมีใคร ที่ยัง ยังคงเรียกหา เราเสมอ

    อาจจะเหมือน น้ำตาที่หลั่งริน ไม่ยอมละลายหมดสิ้นไปเสียที
    แค่ปลายอุ้มมือที่ส่งมา กับคำมายาที่เธอเคยเอ่ยไว้

    ถึงแม้ฉันรู้ อยู่ข้างใน ไม่ว่าเมื่อไหร่ จะตามหาความรักเธอ
    ไม่ว่าจะผ่านอะไรมา จากวันนั้น ชั่ววันหนึ่ง ดั่งน้ำตาที่แห้งหายไป
    ถึงแม้ฉันรู้ อยู่ที่ใจ ฉันขอเพียงโอบเธอไว้ จนสิ้นสุดเส้นทาง
    แม้ค่ำคืนหนึ่งคืนนี้ คงจะเลือนลับและลาจาก
    แต่วันต่อไป หวังจะคืนมา

    ยังจำได้ดี เพียงรอยยิ้มเธอ อบอุ่น รุ่มร้อนสักเท่าใด
    หากเธอเติมให้ใจ สิ่งหนึ่งที่หายไป
    จักคืนจันทร์ลับลาให้สองเรา

    original song : http://www.youtube.com/watch?v=t7PUg0egdpE

    ----------------------------------------------------

    ANIME:
    Junjou Romantica

    Kimi=Hana


    ขอได้ไหม ได้โปรดอย่าทิ้งไป เธออย่าจากฉันไป
    จะมีคน ที่คอยอยู่ข้างเคียงกายเธอ
    ไม่ว่าวันนั้น ผ่านไปเท่าไร ไม่ว่าเมื่อไหร่ นานสักเท่าใด
    แต่ดอกไม้จะบาน ตลอดไป

    ตื่นมา ก็เจอ กับดอกไม้ ที่เริ่มแย้มยิ้มบานเหมือนตัวเธอ
    มีแต่หนาม ที่ทำให้ใจฉันเจ็บ ตัวฉัน สงสัย แบบเดิม
    ว่าตัวเราก็ควรจะเก็บไว้ รึจะทิ้ง ทิ้งไปให้ไกลตัว
    แต่ตัวฉันนึกกลัว ถ้าจะทิ้งไป ก็มันคล้ายๆกับเธอ

    ความอ่อนโยนในใจ นั้นแปรแปลี่ยน เป็นกิ่งหนามทิ่มแทงลึกลงไป
    เมื่อเวลาที่เราเจอ เมื่อตัวฉันนั้นได้พบเธอ ที่ดูอ่อนแรงและ ปวดร้าวยิ่งกว่าใคร

    เพราะว่าฉัน นั้นอยากจะพบเธอ ยังอยากจะพบเธอ
    หากว่าตัวเรา เวลาอยู่ข้างเคียงใกล้กัน แล้วความเหงา กลับไม่หายไป
    มือคู่นี้จะจับเธอ จนกว่าจะลืมทุกความเดียวดาย

    ขอได้ไหม ได้โปรดอย่าทิ้งไป เธออย่าจากฉันไป
    จะมีคน ที่คอยอยู่ข้างเคียงกายเธอ
    ไม่ว่าวันนั้น ผ่านไปเท่าไร ไม่ว่าเมื่อไหร่ นานสักเท่าใด
    แต่ดอกไม้จะบาน ตลอดไป

    -------------------
    หากเธอ เพียงแค่ ส่งรอยยิ้ม
    ผ่านขอบฟ้า หรือว่า ดาวดวงใด
    แค่ตัวฉัน ได้มอง บนขอบฟ้าไกล
    กลับยิ้มและมีความสุขดี

    อาจเป็นเพราะเธอเข้ามาเกี่ยว หนึ่งชีวิตแสนเดียวดายก็เปลี่ยนไป
    แค่สิ่งเล็กๆ นั้น ก็ทำให้ทั้งทั้งใจสั่น เรียกหาสิ่งนั้นด้วย สุดเสียงดังจากใจ

    เพราะว่าฉัน นั้นอยากจะพบเธอ ยังอยากจะพบเธอ
    หากว่าตัวเรา เวลาอยู่ข้างเคียงใกล้กัน แล้วความเหงา กลับไม่หายไป
    มือคู่นี้จะจับเธอ จนกว่าจะลืมทุกความเดียวดาย
    ขอได้ไหม ได้โปรดอย่าทิ้งไป เธออย่าจากฉันไป
    จะมีคน ที่คอยอยู่ข้างเคียงกายเธอ
    ไม่ว่าวันนั้น เจ็บสักเท่าไร อยากให้เธอ อยากให้เธอ
    ปล่อยความทุกข์ระทมนั้นออกมา

    ดอกไม้เมื่อมันไร้น้ำผ่าน ใบหนามก็ต้องแห้งไป
    จะต้องทำยังไง ไม่มีทาง ปิดบังป้องกันอะไรเลย
    ฉันนั้นแค่ขอ ดอกไม้ที่โรยแรง โปรดอย่าร้องไห้อีกเลย
    อาจมีบางทีที่ความเข็มแข็งมันเลือนไป แต่ว่าวันนึง ความรวดร้าวจะห่างไกล

    ไม่มีวัน ฉันจะไม่ทิ้งเธอ ไม่ปล่อยไม่ทิ้งไป
    หากว่าตัวเรา เวลาอยู่ข้างเคียงใกล้กัน
    แล้วความเหงา กลับไม่หายไป
    มือคู่นี้จะจับเธอ จนกว่าจะลืมทุกความเดียวดาย

    ไม่มีวัน ไม่ปล่อยไม่ทิ้งไป แม้จะเจ็บเท่าใร
    จะเก็บเธอ ไว้ที่ตรงนี้ ไม่มีเปลี่ยน

    --------------------------------------------------

    ANIME:
    Natsume Yuujinchou

    Issei no Sei

    เก็บท่าทาง ความล้า และอ่อนใจ
    อยู่ข้างใน เอาไว้ เพื่ออะไร
    หลบสายตา ปิดไว้ ไม่เคยให้ใครได้รู้

    แต่เมื่อเรา ได้พบได้เจอกัน
    สิ่งที่เธอเก็บไว้ข้างในใจ
    เจ็บเท่าไร ตัวฉัน นั้นเข้าใจดี

    ทั้งความเหงา ความทุกข์ ลำพัง เดียวดาย
    แบกรับ เอาไว้ นานเท่าไหร่
    ฉันอยากจะ แบ่งเบา ความรวดร้าวมา

    เมื่อเธอ ออกก้าวไป อาจท้อใจ และล้มบางครั้ง
    อยากจะเพียงขอให้ก้าวต่อ
    อาจดูไร้เรี่ยวแรง ไร้พลัง เพื่อโบยบิน
    อาจเป็นแค่คนหนึ่งคน ณ ผืนดิน


    เสียงหนึ่ง เรียกหาเธอ
    อย่าหลงทาง อย่าหายไปไหน
    อยู่เคียงข้างฉันไปตลอด

    ปล่อยจิตใจของเราไปกับสายลม
    ว่าเรานั้นจะรวมเป็นหนึ่ง
    ...ส่งผ่านเป็นเสียง...


    หากว่าเธอ ปิดซ่อน ไม่เปิดใจ
    จะเอื้อมมือไปหา ได้อย่างไร
    บาดแผลเดิม จะย้ำและซ้ำเติม เธอรู้ไหม

    หากว่าเธอยังคิด จะหลบไป
    หลีกหนีมัน และซ่อนให้ห่างไกล
    อย่าแพ้ใจ เพราะฉันนั้นคอยเธออยู่

    ทั้งความเหงา ความทุกข์ อย่าเก็บไว้ ปล่อยมันไป
    เธอจะ เข้าใจ บ้างรึเปล่า?
    ว่าพรุ่งนี้ มาถึง เพียงแค่เฝ้ารอ

    แม้เธอเปลี่ยนโลกเป็น ดั่งหนทาง อย่างที่เธอฝัน
    มันอาจจะยากไกลเกินกว่า
    อาจดูไร้เรี่ยวแรง ไร้พลังเพื่อโบยบิน
    แต่ใจพร้อมจะ ออกทะยาน ละพื้นดิน

    เสียงเพลง เรียกหาเธอ อย่าหลงทาง อย่าหายไปไหน
    อยากให้จำไว้ ไม่ลืมเลือน
    หากว่าเราต้องไกล ไกลห่าง สักเพียงใด
    ฝากท้องฟ้างามเพียงหนึ่ง ส่งผ่านเป็นเสียง


    แม้เธออาจเลือกเดิน ผิดหนทาง อาจหลงบางครั้ง
    อยากฝากผ่านฟ้าให้เธอฟัง
    อยากให้เธอได้ยิน เสียงเพลงนับพัน
    หมื่นร้อยถ้อยคำ ส่งไป ให้ถึงเธอ

    เมื่อเธอ ออกก้าวไป อาจท้อใจ และล้มบางครั้ง
    อยากจะเพียงขอให้ก้าวต่อ
    อาจดูไร้เรี่ยวแรง ไร้พลัง เพื่อโบยบิน
    อาจเป็นแค่คนหนึ่งคน ณ ผืนดิน


    เสียงหนึ่ง เรียกหาเธอ
    อย่าหลงทาง อย่าหายไปไหน
    อยู่เคียงข้างฉันไปตลอด



    ปล่อยจิตใจของเราไปกับสายลม
    ว่าเรานั้นจะรวมเป็นหนึ่ง
    ...ส่งผ่านเป็นเสียง...

    original song : http://www.youtube.com/watch?v=k-lLgBSgx64x
    (ปล.เพลงที่เคยอัดถูกลบไปแล้วอ้ะ ;w;)

    -----------------------------------------------------
    ANIME:
    Zoku Natsume Yuujinchou

    Ano hi TIME MACHINE (TVsize)


    สู่ปลายทางจะวิ่ง ให้สุดแรงใจ
    ด้วยลำพังมือนี้ ฉันจะวาดไป
    เปิดประตูแห่งแสงสว่าง และมุ่งไปหา ทางสู่ความหวัง

    เปิดออกไป ด้วยสองมือ จะเจอทาง
    อาจจะได้ยินเสียง รึอาจเงียบงัน?
    แต่ความจริงไม่ผันแปรเปลี่ยน เธอยิ้มดังเดิม
    ก้าวเดินตรงไป

    เพียงแค่มือ ที่วาด ปัดผ่าน วันนั้น
    เก็บความลวงหลอกย้ำ ไว้เพียงลำพัง
    เธอซ่อนวันเก่าๆ ซ่อนมัน ไปจากใครๆ

    มองภาพเดิม ที่ผันเปลี่ยนผ่าน วันนี้
    อาจจะเจอดอกไม้ ไหวๆตามลม
    ลมพัดมา พาพัดไป ยังหวั่นในใจ

    แม้ความสับสน ยังคงอยู่เคียงข้าง ติดอยูในใจเรา
    ฉันกลับไปนึกถึงคำ ที่เคยบอกเธอ
    จากในวันนั้น

    จะแต่งเติมสีสันไปสู่ความจริง

    สู่ปลายทางจะวิ่ง ให้สุดแรงใจ
    ด้วยลำพังมือนี้ ฉันจะวาดไป
    เปิดประตูแห่งแสงสว่าง และมุ่งไปหา ทางสู่ความหวัง

    เปิดออกไป ด้วยสองมือ จะเจอทาง
    อาจจะได้ยินเสียง รึอาจเงียบงัน
    แต่ความจริงไม่ผันแปรเปลี่ยน เธอยิ้มดังเดิม
    ก้าวเดินตรงไป

    original song : http://www.youtube.com/watch?v=h9Vovddtqus

    --------------------------------------------------------------

    ANIME:
    Zoku Natsume Yuujinchou

    Aishiteru

    เธอ..จะช่วยรับฟังได้ไหม
    คำขอของคนคนหนึ่ง
    ยังอยู่ตรงนี้ ไม่เคยได้พูดไป

    เพียง แค่นิดเดียวจะได้ไหม
    คำพูดของคนโกหก
    ยังหลอกลวงย้ำ ซ้ำๆอย่างเดิม

    อาจเป็นภาพมายา ที่หลอกลวงตา
    เมื่อได้มันมา ก็อาจเลือนไป
    ไม่เหลือความจริง คงไร้คำเอ่ยคำใด

    อาจจะเป็นคำว่ารัก ที่อยู่ภายในใจฉัน
    และตราบนาทีสุดท้าย ไม่เลือนหายไป
    พูดไปแค่ในใจเรา บอกซ้ำเบาๆอย่างเดิม
    มันอาจเป็นเพียงคำไร้ความหมาย

    อยากจะบอกคำว่ารัก หยุดอยู่ภายในใจฉัน
    ไม่อาจจะเอ่ยคำนั้น ไม่มีทางได้เลย
    ฉันอยากจะบอกกับฟ้า ขอวอนผ่านความฝัน
    คำว่ารักเธอ ฉันพูดมาจากจิตใจ

    แม้..คำถามมากมายแค่ไหน
    คำตอบจะหาเท่าไร แต่ว่าฉันไม่เข้าใจเลย
    หวังหนึ่งเดียวที่รอคอย คืออยู่เคียงเธอ
    อยากพบและเจอ ไม่จากกันไกล
    แต่ไม่มีทาง ไม่มีทางใช่ไหม?

    หากเธอยืนอยู่ตรงนี้
    สิ่งหนึ่งที่เคยขาดหาย จะกลับคืนมาอีกครั้ง วันที่หายไป
    แสงเงาสีเทาเลือนลาง เปลี่ยนสีสะท้อนกับตา
    เธอเปลี่ยนเวลาเป็นความสดใส

    จะจับมือเธอเอาไว้ หากกลับมาเจออีกครั้ง
    จะจากกันไกลแค่ไหน ฉันไม่เคยสนใจ..
    ฉันอยากจะบอกกับฟ้า ขอวอนผ่านความฝัน
    คำว่ารักเธอ ฉันพูดไปจะได้ไหม?

    หากวันไหน เราต้องลาจากกัน และห่างกันไกล
    แต่ตัวฉันจะรอ
    วันนั้นที่อยู่เคียงใกล้กับเธอ แค่นั้นก็เพียงพอแล้ว ฉันเองก็รู้

    หากวันนี้ แม้เราไม่ได้เจอ ไม่อาจได้พบ แต่คงถึงสักวัน
    ที่ฉันได้กลับมาพบกับเธอ สู่วันพรุ่งนี้

    อาจจะเป็นคำว่ารัก ที่อยู่ภายในใจฉัน
    และตราบนาทีสุดท้าย ไม่เลือนหายไป
    พูดไปแค่ในใจเรา บอกซ้ำเบาๆอย่างเดิม
    มันอาจเป็นเพียงคำไร้ความหมาย

    อยากจะบอกคำว่ารัก หยุดอยู่ภายในใจฉัน
    ไม่อาจจะเอ่ยคำนั้น ไม่มีทางได้เลย
    ฉันอยากจะบอกกับฟ้า ขอวอนผ่านความฝัน
    คำว่ารักเธอ ฉันพูดมาจากจิตใจ

    บอกผ่านฟ้าไป ให้ถึงเธอจะได้ไหม...

    original song : http://www.youtube.com/watch?v=N2iMEuegc98

    -------------------------------------------------------
  2. AYjin

    AYjin New Member

    EXP:
    35
    ถูกใจที่ได้รับ:
    0
    คะแนน Trophy:
    0
    (ต่อด้วย Vocaloid ค่ะ ^ ^)


    ANIME (คิดว่าเป็นหมวดนี้มั๊ง..นะ เพราะ Vocaloid เป็นโปรแกรมแต่งเสียงที่มีคาแรกเตอร์น่ะค่ะ ^ ^)
    Vocaloid

    Aku no Meshitsukai



    Kimi wa oujo Boku wa meshitsukai
    หากว่าเธอเป็นเจ้าหญิง ผมจะเป็นเพียงคนๆนึง

    Unmei wakatsu Awarena futago
    ที่จะหยุดและอยู่ข้างกาย แต่อาจกลายเป็นเลือนร้างกัน

    Kimi wo mamoru Sono tame naraba
    จะดูแลอยู่ใกล้ใกล้เธอ ไม่เคยจะเลือนลาไกล

    Boku wa aku ni datte natte yaru
    ทุกทุกสิ่งเธอต้องการ เราต้องทำให้เป็นดั่งใจ


    Kitai no naka bokura wa umareta
    เมื่อคิดถึง เรื่องราวของเรา ที่เกิดขึ้นมากับความหวัง

    Shukufukusuru wa kyoukai no kane
    เสียงร่ำร้องระฆังที่ดัง ร้องเพลงบรรเลงอยู่ร่ำไป

    Otonatachi no kattena tsugou de
    ฉันไม่รู้เรื่องราวทางเดินที่ถูกกำหนดเลือกไว้

    Bokura no mirai wa futatsu ni saketa
    เมื่อทุกอย่างถูกแยกไป ต่างคนคงต้องเดินแยกทาง


    Tatoe sekai no subete ga
    หากว่าโลกทั้งใบ ฉุดเธอไว้ให้เหนื่อยล้า

    Kimi no teki ni narou to mo
    หากผู้คนทั้งหมด จะหยุดยั้งทุกเวลา

    Boku ga kimi wo mamoru kara
    จะเป็นคนคนหนึ่งที่จะคอยปกป้องเธอ

    Kimi wa soko de waratteite
    อยากให้เธอลืมความทุกข์ มีรอยยิ้ม ได้อย่างเดิม


    Kimi wa oujo Boku wa meshitsukai
    หากว่าเธอเป็นเจ้าหญิง ผมจะเป็นเพียงคนๆนึง

    Unmei wakatsu Awarena futago
    ที่จะหยุดและอยู่ข้างกาย แต่อาจกลายเป็นเลือนร้างกัน

    Kimi wo mamoru Sono tame naraba
    จะดูแลอยู่ใกล้ใกล้เธอ ไม่เคยจะเลือนลาไกล

    Boku wa aku ni datte natte yaru
    ทุกทุกสิ่งเธอต้องการ เราต้องทำให้เป็นดั่งใจ


    Tonari no kuni e dekaketa toki ni
    วันวันหนึ่งที่เราไปยัง ผืนดินที่อยู่เคียงข้าง

    Machi de mikaketa midori no ano ko
    ผมได้พบได้เจอกันกับ หญิงงามในแดนดอกไม้งาม

    Sono yasashigena koe to egao ni
    ผมได้เห็น ได้ยินเสียงเพลง ที่ฟังดูอ่อน บรรเทาใจ

    Hitome de boku wa koi ni ochimashita
    แค่เพียงหนึ่งนาทีที่เจอ กลับตรึงตาและตรึงหัวใจ


    Dakedo oujo ga ano ko no koto
    แต่องค์หญิงนั้นกลับโกรธและเกรี้ยวยิ่งกว่าใคร

    Keshite hoshii to negau nara
    สิ่งที่เธอต้องการคือลบล้างเธอทิ้งไป

    Boku wa sore ni kotaeyou
    สิ่งที่ผมต้องทำ คือทำตามคำสั่งนั้นไป

    Doushite? Namida ga tomaranai
    แต่ทำไมกัน ทั้งน้ำตา ไม่เลือนลืมไปเสียที


    Kimi wa oujo Boku wa meshitsukai
    หากว่าเธอเป็นเจ้าหญิง ผมจะเป็นเพียงคนๆนึง

    Unmei wakatsu Awarena futago
    ที่จะหยุดและอยู่ข้างกาย แต่อาจกลายเป็นเลือนร้างกัน

    " Kyou no oyatsu wa BRIOCHE da yo "
    แต่ละวัน ดังของหวาน ที่รอคอยเวลาทุกครั้ง

    Kimi wa warau Mujakini warau
    ที่ได้เอ่ยให้เธอได้ยิน ยิ้มของเธอจะเป็นดั่งเคย


    Mou sugu kono kuni wa owaru darou
    ทั้งที่รู้ว่า วันวันนึง นั้นอาจจะจบลงตรงนี้

    Ikareru kokumintachi no te de
    เพราะที่นี้ทั้งอาณาจักร นั้นคงจะเคืองโกรธแค้นเธอ

    Kore ga mukui da to iu no naraba
    ทั้งที่รู้ว่ามันเป็นกรรมที่อาจจะต้องยอมรับ

    Boku wa aete Sore ni sakaraou
    ทุกๆสิ่งที่เธอต้องทำ จะตอบแทนให้ตามต้องการ


    " Hora boku no fuku wo kashite ageru "
    เอาล่ะ นี่คือคำคำหนึ่ง อยากพูดให้เธอจำไว้

    " Kore wo kite sugu o-nige nasai "
    อยากให้เธอจงลืมทุกสิ่งและหันหลังที้งมันไป

    " Daijoubu boukura wa futago da yo "
    ไม่เป็นไร ถ้าหากเป็นเรา คงเหมือนกระจกและเงา

    " Kitto dare ni mo wakaranai sa "
    จะเป็นตัวแทนเธอ จนไม่มีใครได้รู้เลย


    Boku wa oujo Kimi wa toubousha
    หากว่าเราเป็นเจ้าหญิง ให้เธอเป็นเพียงคนคนนึง

    Unmei wakatsu Kanashiki futago
    ที่จะอยู่และหลุดรอดไป อาจจะกลายเป็นเลือนลาไกล

    Kimi wo aku da to iu naraba
    ถ้าหากเธอเป็นเหมือนเช่นนางมารแห่งความจัญไร

    Boku datte onaji Chi ga nagareteru
    ผมไม่ต่างอะไรเช่นกัน เพราะพวกเราก็ไม่ต่างไป


    Mukashi mukashi aru tokoro ni
    เหมือนว่าครั้ง (ครั้ง)นึงยังมี เรื่องหนึ่งที่เกิดที่นี้

    Akugyakuhidou no oukoku no
    เรื่องร้ายๆที่อาณาจักรนั้นมีความจริงอยู่ร่ำไป

    Chouten ni kunrinshiteta
    เพราะผู้คุ้ม ครองดูแลทุกถิ่นดินแดนที่นี้

    Totemo kawaii boku no kyoudai
    นั่นคือเธอ ที่อยู่ข้างกาย กระจกเงาสะท้อนภาพกัน


    Tatoe sekai no subete ga ( Tsui ni sono toki wa yatte kite )
    หากว่าโลกทั้งใบ ฉุดเธอไว้ให้เหนื่อยล้า

    Kimi no teki ni narou to mo ( Owari wo tsugeru kane ga naru )
    หากผู้คนทั้งหมด จะหยุดยั้งทุกเวลา

    Boku ga kimi wo mamoru kara ( Minshuu nado ni wa me mo kurezu )
    จะเป็นคนคนหนึ่งที่จะคอยปกป้องเธอ

    Kimi wa doko ka de waratteite ( Kimi wa watashi no kuchikuse wo iu )
    อยากให้เธอลืมความทุกข์ มีรอยยิ้ม ได้อย่างเดิม


    Kimi wa oujo Boku wa meshitsukai
    หากว่าเธอเป็นเจ้าหญิง ผมจะเป็นเพียงคนๆนึง

    Unmei wakatsu Awarena futago
    ที่จะหยุดและอยู่ข้างกาย แต่อาจกลายเป็นเลือนร้างกัน

    Kimi wo mamoru Sono tame naraba
    จะดูแลอยู่ใกล้ใกล้เธอ ไม่เคยจะเลือนลาไกล

    Boku wa aku ni datte natte yaru
    ทุกทุกสิ่งเธอต้องการ เราต้องทำให้เป็นดั่งใจ

    Moshimo umare kawareru naraba
    หากว่าเราจะได้พบกัน วันหนึ่งรึว่าวันใด

    Sono toki wa mata asonde ne
    ฉันยังอยากอยู่ใกล้เธอ รอคอยวันเจอกับเธอ

    เพลงที่อัดไว้ : http://www.youtube.com/watch?v=zIJLPdTtMtA
    เวอร์ชั่นที่พี่ Rin-Harmony ไป Revise ใหม่ : http://www.youtube.com/watch?v=fbJHyLgxk0Y (ขออนุญาตแปะด้วยความชอบส่วนตัวค่ะ ฮาาา ^ ^)

    -------------------------------------------------------
    ANIME:
    Vocaloid

    Aku no Musume


    ก่อนกาลครั้งนึง ยังวันวานที่เคยผ่านมา
    เคยมีดินแดนที่เศร้าระทม ในวันนั้น
    หากเพียงเพราะผู้คุ้มครอง นั่นคือฉัน
    เป็นเพียงองค์เจ้าหญิงที่ยังทรง อ่อนพระวัย

    สิ่งทั้งหลายล้อมรอบกาย ช่างดูเลิศหรู
    มีคนเคียงกาย หน้าตาละม้ายคล้ายเคียงกับเธอ
    กับหนึ่งม้าอาชางาม นาม โจเซฟิน
    เธอจะมีทุกสิ่ง ไม่ว่าจะเป็นสิ่งใด

    แม้ว่าเวลาใด ไร้เงินทอง ของถวาย
    เธอจะไปเอามาจากเหล่าไพร่ฟ้าไกล
    หากมีคนใดไม่พอใจ คำสั่งนั้น
    ดวงชีวาชีวันจะพลันดับสูญ

    เช่นดังดอกไม้งาม มารยาแห่งบุปผางาม
    ยังตระการตา และยังจับจิตดวงใจ
    หากพืชพรรณใด เยื้อนย่างเข้ามาและเหยียดกราย
    เจ้าคงสลายหายไป ไม่มีวันกลับคืน


    สุดไกลโพ้น ผืนทะเลข้ามเลยแผ่นดิน
    ยังมีชายงาม สายตาสีคราม ที่เธอหลง
    แต่สุดท้าย เหมือนเช่นความรัก อันขื่นขม
    เพียงว่า ดวงใจเขา ไม่เคยจะมองมาหาเธอ

    เธอตัดสินใจ ด้วยแรงรักริษยา
    จงไปทำลาย ผืนดินดินแดนของนางคนนั้น
    สั่งด้วยเสียง ไร้หัวใจ ด้วยคำสั่งนั้น
    พรรณราย ไพรวัณ ชวนหลงละเมอ จงเสื่อมมลาย

    แล้ววันหนึ่ง ในเมือง ต้องเปลวเพลิง เริงสั่นไหว
    โชมชโลมดวงไฟ สิ้นจิตดวงใจ เปลวไฟสีแดง
    คำรำพึงรำพัน ของผู้คน ผู้โศกศัลย์
    ไม่มีทางที่มันจะส่งไปถึง

    มารยาบุปผางาม สีสันดังดอกไม้งาม
    ยังตระการตา และยังจับจิตดวงใจ
    เพียงความเป็นจริง งดงามตรึงตาสักเพียงไหน
    อา~แต่ขอบปลายหนามแหลมคมยังคงติดและตรึง


    อยู่มาวันนั้น ผู้คนทั้งหลายลุกขึ้นหยัดยืน
    มีเพียงคนเดียวที่เขาต้องการจะหยุดยั้ง
    ปราบมารร้ายที่ครอบครองผืนดินแห่งนั้น
    โดยวีรสตรี แห่งเปลวเพลิง ไฟสีแดง

    ด้วยแรงแค้น แรงโกรธา และความโกรธเคือง
    คนในดินแดน ระหนระแหง ทุกแห่งหน
    เหล่าทหารเฝ้าสงคราม ต้องเฝ้าจำทน
    จนไม่มีทาง ที่จะยั้งอีกต่อไป


    ล้อมบัลลังค์ราชา ราชวังจงปิดไว้
    พลไพร่ และเหล่าคนใช้ ก็คงหนีไป
    ลำพังคนเดียว นั่นคือองค์เจ้าหญิง
    เธอคงไม่มีทางที่จะหลุดพ้น

    เช่นดังดอกไม้งาม มารยาแห่งบุปผางาม
    ความ ระทมที่ยังจับจิตดวงใจ
    เพียง ชะตา ฟากฟ้าเบื้องบนกำหนดมา อา..
    เธอจงสลายหายไป ไม่มีวันกลับคืน


    ก่อนกาลครั้งนึง ยังวันวานที่เคยผ่านมา
    เคยมีดินแดนที่เศร้าระทม ในวันนั้น
    หากเพียงเพราะผู้คุ้มครอง นั่นคือฉัน
    เป็นเพียงองค์เจ้าหญิงที่ยังทรง อ่อนพระวัย

    จากตอนนี้ เหลือแค่ลมหายใจสุดท้าย
    รอคอยความตายเยื้อนย่างเข้ามาอย่างเงียบงัน
    จิตใจนั้นได้แค่เพียงคำนึงคิด
    มีเพียงเธอคนเดียว ต้องมลาย และจากไป

    แล้วเวลาที่รอ ได้เดินทางเข้ามาถึง
    ระฆังที่ดังบอกเวลา แห่งการร่ำลา
    เธอมองตรงไป ไม่คิดเบือนลงมาหา
    เพียงเธอแค่เอ่ยถ้อยคำสุดท้าย

    "เอาล่ะ ได้เวลาอาหารว่างแล้วสิ"

    เช่นดังดอกไม้งาม ลบล้างและอาจร่วงโรย
    ยังตระการตา และยังจับจิตดวงใจ
    คำพรรณนาถึงเธอยังคงจะขับขาน ว่า..
    เธอคือองค์เจ้าหญิงที่ร้ายมารยายิ่งกว่าใคร

    -------------------------------------
    ANIME:
    Vocaloid

    Butterfly on the right shoulder


    ผีเสื้อพันผูกเรา เก็บซ่อนไว้เพียงภายใน
    แม้ว่าบินจากไป ไหล่ขวาจารึกรอยสักเอาไว้
    ฉันได้เรียนและรู้ บาดแผลมันเป็นยังไง
    เสียงเปียโนขับขาน กลับก้องกังวานข้างใน

    ทุกๆทีเวลาที่เราฝันร้าย อยากให้เธอคอยช่วยคลาย และคอยอยู่เคียงข้างฉัน
    ทุกๆวันเวลาที่เราเจอกัน สิ่งที่ประทับและจารึก กลับไม่สำคัญ
    แม้ว่าเธอยังดึงดันคอยใคร่ถาม ว่าราตรีในห้วงกาล ฉันจะบินไปที่ไหน
    เพราะค่ำคืนมันตรึงตาและตรึงใจ ทำให้ต้องหลง หลุดลอย ไม่อาจหามันเจอ


    สิ่งหนึ่งอยากเก็บเอาไว้ สายตาก็คงปกปิดมันไว้
    หน้ากากเงาอันงดงาม ที่มีไว้ในครอบครอง


    ผีเสื้อพันผูกเรา เก็บซ่อนไว้เพียงภายใน
    แม้ว่าบินจากไป ไหล่ขวาจารึกรอยสักเอาไว้
    ฉันได้เรียนและรู้ บาดแผลมันเป็นยังไง
    เสียงเปียโนขับขาน กลับก้องกังวานข้างใน


    กลับก้องกังวานข้างใน … เก็บอยู่เพียงข้างในๆๆ เก็บซ่อนเอาไว้ภายในใจฉัน
    เก็บอยู่เพียงข้างในๆ.. กลับก้องกังวานข้างใน


    ยามที่เรา ยืนรอคอย กลางสายฝน
    หยดลงดังน้ำตา ที่ไหลรินจากปลายท้องฟ้า
    ความเหงาใจ ที่ระบายหลั่งลงมา
    ดั่งพายุ สั่นสะท้าน หากต้องคอยเธอ


    ยามที่เรา เคยเดินตาม บนทางเธอ
    หยุดลง เพราะต้องการ ให้เธอมองมาที่ฉัน
    ความเข้าใจ ไม่มีทาง จะตรงกัน
    เธออาจมองข้ามผ่านความคิด ปวดร้าวเพียงใด


    ปลายนิ้วปาดไปด้วยสี สีแดงระรวนติดอยู่ในนี้
    นำพาสุขความทุกข์ทนที่ตัวฉันเคยต้องการ

    แค่เพียงเธอเท่านั้น ขอเพียงโอบกอดเราไว้
    ความมืดมนสลาย ไปจากใจไม่คืนกลับมา
    อาจจะทนไม่ไหว ฉันเองอยากบอกเธอหนา
    สิ่งที่ชวนสับสน ก็มีแต่เธอเท่านั้น

    เพราะมันยังตอกย้ำ บาปช้ำภายในใจเรา
    หวังที่คลออยู่เคล้าภายใน ความเศร้ารอคอยไปอย่างปวดร้าว
    ฟื้นเวลาอีกครั้ง แต่หวังมันดูเลือนลาง
    ฉันก็ได้แต่รอ อยากขอให้เธอเข้าใจ


    สิ่งที่ระรวนรวดร้าว ลึกลงตกลงติดอยู่ในนี้
    สะเทือนสั่นไปทั้งใจ คือสิ่งใด??


    เพราะมันยังตอกย้ำ บาปช้ำภายในใจเรา
    หวังที่คลออยู่เคล้าภายใน ความเศร้ารอคอยไปอย่างปวดร้าว
    ฟื้นเวลาอีกครั้ง แต่หวังมันดูเลือนลาง
    ฉันก็ได้แต่รอ อยากขอให้เธอเข้าใจ


    หลุมที่ยังหยั่งลึก สุดเอื้อมไปไม่มีทาง
    นั่นคือความอ้างว้าง ขุดซ่อนลงไปภายในใจฉัน
    แค่เพียงเธอเท่านั้น อาจเหมือนดังแสงสว่าง
    ภาพในใจสั่นไหว หวั่นไหวเพราะเธอผู้เดียว

    ผีเสื้อที่ผูกพันธนาการ ระหว่างตัวเรา
    มันเป็นดั่งสิ่งที่คอยเตือน ให้รู้ เรื่องราว ที่แปรผันไป
    ว่าความเจ็บปวด รวดร้าวนั้นเป็นไง
    ดีดคีย์ปุ่มเดิมอีกครั้ง มันยังคงดังเช่นนั้น

    ผีเสื้อพันผูกเรา เก็บซ่อนไว้เพียงภายใน
    แม้ว่าบินจากไป ไหล่ขวาจารึกรอยสักเอาไว้
    ฉันได้เรียนและรู้ บาดแผลมันเป็นยังไง
    เสียงเปียโนขับขาน กลับก้องกังวานข้างใน

    เพลงที่อัดไว้ : http://www.youtube.com/watch?v=ku0XYZ7m4qE
    ----------------------------------------------------------
  3. AYjin

    AYjin New Member

    EXP:
    35
    ถูกใจที่ได้รับ:
    0
    คะแนน Trophy:
    0
    ANIME:

    Vocaloid
    Cantarella


    มองผ่านในสายตา จ้องกลับมาหากัน
    อยู่ลำพัง แค่เราไม่มีใครอื่น
    แม้ปิดบังเท่าไร ไม่อาจทำให้ลืม
    ความลุ่มหลง ถึงเธอ ที่ยังติดตรึง

    ข้างในหัวใจ กลับสั่นไหวเหลือเกิน
    ใกล้เธอเท่าไหร่ จิตใจยิ่งร้าวรวน
    แปลกเหลือเกิน ตัวเราไม่เหมือนเดิม
    เมื่ออยู่ข้างกายเธอ

    นี่คือความความรักเดียว บัดนี้จะมีเพียงเธอ เท่านั้น
    จะขอตรึงติดจองจำเธอ
    เป็นดั่งกรงขัง ความลุ่มหลง จะคงจีรัง แต่ฉัน จะเก็บซ่อนไว้คนเดียว
    เธอเปิดใจให้กัน ความหลอกลวงของเรา

    อยู่เบื้องหลัง ถ้อยคำท่วงทำนองเก่า
    เธออาจะไม่รู้ตัว รสกลิ่น อันมืดมัว
    ดั่งยาพิษ ให้เธอรับไว้เถิดหนา

    โซ่ตรวนที่ผูก ดั่งพันธนาการ
    แม้เธอข้ามผ่าน ก็ไม่อาจพบใคร
    ดั่งเสียงดัง เป็นจังหวะข้างใน
    คืนสู่ห้วงเวลา

    เมื่อลองมองเข้าไป ส่วนลึกของห้วงหัวใจ จะพบ
    แต่ฉันตรึงติดในใจเธอ

    ความหวาดกลัวกร้ำกราย กักขังฉันไว้ลำพัง
    จากนี้ คงหมดสิ้นทุกหนทาง


    นี่คือความความรักเดียว บัดนี้จะมีเพียงเธอ เท่านั้น
    จะขอตรึงติดจองจำเธอ
    เป็นดั่งกรงขัง คำกระซิบ ที่เธอพูดมา

    ฉันเต็มใจ

    เมื่อลองมองเข้าไป ส่วนลึกของห้วงหัวใจ จะพบ
    แต่ฉันตรึงติดในใจเธอ
    ความหวาดกลัวกร้ำกราย สลายสิ้นทุกหนทาง

    ไม่เหลือ ดังพันธนาการ


    เพลงที่ร้องไว้ : http://www.youtube.com/watch?v=UnUrB7ZlxWI

    -----------------------------------------------------------

    ANIME:
    Vocaloid

    From Y to Y


    เมื่อก่อนเธอเดินไปจากฉัน
    ไม่มีคำๆใด พูดร่ำลา
    ได้แต่เพียง มองดู เธอเดิน ลับตากันไป

    จิตใจเราคงจะหวั่นไหว
    เด็กน้อย ร้องไห้ แค่เพียงลำพัง
    อย่าจากกันไกล อย่าจากกันไป ได้โปรด

    เมื่อตอนเธอเดินไปจากฉัน
    บอกตัวเอง ให้เดินหันหลังไป
    แต่น้ำตา คงจะรินไหล เพียงภายใน

    เกลียดที่ตัวเราเอง เป็นแบบนี้
    บอกซ้ำว่าไม่เป็นไรหรอก
    หลอกตัวเราเอง และบอกตัวเองให้ทิ้งทุกอย่าง
    ทิ้งไป(ทิ้งไป) เรื่องราว(เรื่องราว) ลบเลือน(ลบเลือน)
    สิ่งหนึ่งที่เคยต้องการ
    เรียกหา(เรียกหา) อยากหา(อยากหา) ตามหา (ไม่เจอ)

    ห้องเล็กๆที่เราต้องอยู่ลำพัง อ้างว้างเดียวดาย แสนกว้างใหญ่
    ในจิตใจเรา เจ็บปวดเกินไป กว่าที่ตัวฉัน ทนมา
    ผ่านเวลายาวนาน เกินจะทนรอ
    กลับผันเวลาเพียงเสี้ยวนาที
    อยากจะอยู่ข้างเคียง อยู่เคียงเธอ


    อยากจะขอ ขอวอนผ่านดาว
    หนึ่งแผ่นดินนี้จะดลบันดาล ดั่งใจฉันหวัง?
    ผิดพลั้งแค่เพียงคำเดียว
    หลอกเธอซ้ำๆแบบเก่า
    ต้องเศร้าระทม ทนทุกข์
    หยุดอยู่ตรงสายน้ำตา


    จะกี่ครั้ง ที่พลั้งผิดไป
    บาปยังตอกย้ำ ซ้ำๆเดิมๆ อาจเกินรับไหว
    แต่เมื่อใดเราได้กุมมือ กับเธอ
    อยากจะขอ อยู่เคียงใกล้ชิดอย่างเก่า
    อยากคืนย้อนวัน วันก่อนดังเดิม


    สิ่งที่เราเคยพบและผ่านมันมา
    สิ่งที่เราเคยมีและทำหายไป
    อยากตามหา เวลาและความทรงจำที่เลือนลาง


    ในวันนี้ ที่ฉันยืนหยุดมองดู
    หากแม้ว่าตัวเราเคียงข้างเธอ
    แต่ในใจ ตัวฉันในความทรงจำ
    กลับ เลือน ไป...

    --

    อา... ไม่อาจ

    อยากคืนไป...

    สู่วันนั้นที่เราหวัง

    ที่แห่งนี้...

    เรื่องราวจะเริ่มขึ้นใหม่?

    จุดจบมีจริง ใช่ไหม? ฮา..



    ที่แห่งนี้ เมื่อเราตื่นมา
    หลับตานอน ก็รู้ว่า ทางที่เดินยังอีกยาวไกล
    เมื่อฝันถึงวันเวลา เรื่องราวซ้ำๆก่อนๆ
    ฉันย้อนคืนสู่เวลา ที่เธอได้ผ่านเข้าไป


    จะกี่ครั้ง ที่พลั้งผิดไป
    บาปยังตอกย้ำ ซ้ำๆเดิมๆ อาจเกินรับไหว
    แต่เมื่อใดเราได้กุมมือ กับเธอ
    อยากจะขอ อยู่เคียงใกล้ชิดอย่างเก่า
    อยากคืนย้อนวัน วันก่อนดังเดิม


    ทุกความเจ็บปวด
    ที่ยังตอกย้ำ คือความต้องการ คือสิ่งที่ฉันคู่ควร


    อย่างน้อยๆ อยากเพียงแค่ขอ ได้อยู่
    ภายในใจเธอ


    หากเราได้เจอกันอีกครั้ง
    สิ่งนั้นก็คงไม่ผันแปร
    หยุดอยู่ในใจ จับมือเคียงกัน
    บอกซ้ำด้วยคำเดิม "อยากพบเธอ"

    เพลงที่ร้องไว้ : http://www.youtube.com/watch?v=RqV6oEqVEZU
    --------------------------------------------------------------

    ANIME:
    Vocaloid

    Kokoro


    ครั้งๆนึงยังมีผู้ชายหนึ่งคน สร้างเครื่องกลหุ่นยนต์ กำเนิดขึ้นมา
    ถามว่าทำอย่างไร ไม่เคยได้รู้ "เหนือความจริง"

    เหมือนว่ามีสิ่งเดียว ที่ยังขาดหาย
    เขาหามันเท่าไร ไม่อาจพบเจอ
    นั่นก็คือ โปรแกรมข้างในจิตใจ ที่ซ่อนอยู่ภายใน

    วันเวลาผ่าน คืนทุกคืนที่ผ่าน
    มีเพียงคนหนึ่ง คอยเฝ้ารอคำตอบ
    ถามหาเท่าไหร่ เราไม่เคยรู้สึก
    ได้แต่หวัง..

    วันเวลาผ่าน คืนทุกคืนที่ผ่าน
    เธอทำทุกอย่าง เพียงเฝ้าหาคำตอบ
    สร้างสรรค์ทุกสิ่ง เพียงให้ฉันรู้จัก
    "หัวใจเรา"


    เพียงเวลาที่ผัน ผ่านหนึ่งนาที สิ่งที่เหนือความจริงได้เกิดมา
    เจ็บในใจ สั่นอยู่ภายใน เกินจะทนไหว
    น้ำตามันเริ่มไหล จะหยุดยังไง? มันอ่อนล้า ระทมทั้งจิตใจ
    สิ่งนี้หรือ คือสิ่งที่ฉัน เคยเฝ้าอยากตามหา?


    (ฉันได้รู้ ฉันได้คิด ฉันได้รู้ ฉันได้คิด)
    จนเราได้ รู้ว่า ความสุขมีจริงจริงนั้นเป็นไง
    (ฉันได้รู้ ฉันได้คิด ฉันได้รู้ ฉันได้คิด)
    จนเราได้ เข้าใจ ว่าความทรมานนั้นเป็นไง
    (ฉันได้รู้ ฉันได้คิด จนมาเจอ ความเป็นจริง)
    ทั้งหัวใจสั่นเทา ปวดร้าวเหลือเกิน อาาา...


    เพียงเวลาที่ผัน ผ่านหนึ่งนาที จากวันนั้นที่ฉันได้เกิดมา
    สุขเป็นไร เจ็บปวดเพียงใด เราก็ได้รู้
    นับจากวันที่ผัน ภาพความทรงจำ กลับคืนย้อนเข้ามาในจิตใจ
    สิ่งที่ฉัน เก็บอยู่ภายใน คืนกลับมาหา

    อยากให้รู้ ถ้อยคำ ที่เคยซ่อนไว้ตั้งเนิ่นนาน
    จากห้วงหัวใจ ให้เธอได้รู้

    คือคำคำนึง ภายในใจเรา .. ที่ทำให้เราลืมตา ขึ้นมา พบความจริง
    คือคำคำนึง ภายในใจเรา .. คือวันเวลา ที่เธอให้ฉันมา (อาา...)
    คือคำคำนึง ภายในใจเรา .. ที่เธอเคยมีคำๆเดิม ให้กันมา ทุกๆอย่าง
    คือคำคำนึง ภายในใจเรา .. และจากวันนี้ จะร้องเพื่อเธอ

    --------------------------------------------------

    ANIME:
    Vocaloid

    SPICE!


    ในยามตื่นนอน กลางคืนตื่นมา เราได้ยินเสียงโทรศัพท์
    เธอไปกับใคร ที่ใด คำถามตั้งมากมาย จากปากเธอ
    เราคงตอบไป หลบตาเบี่ยงไป โกหกซ้ำๆด้วยคำเดิม
    เป็นความพอใจ อย่างไร ชีวิตที่เราเลือกเดิน

    ฉันนั้นมีเธอคนเดียว อยากให้เธอรู้
    แต่”เธอ” ที่พูดถึง ก็ไม่รู้คือใคร?
    แค่อยากจะเจอ อยากจะพบ และอยากอยู่เคียงข้างเธอ

    เก็บความรุ่นร้อน ระทม ด้วยไอกลิ่นรสเดิม
    จะเก็บความรัก ช่วยเติม ให้เธอเพียงผู้เดียว
    จะเก็บกายนี้ รสเดิมให้เธอได้ลิ้มลอง เหมือนอย่างวันก่อน
    ที่อยู่ตรงข้างใน ให้เธอได้รู้



    เคยมีหนึ่งคำ เคยมีหนึ่งคืน ที่เคยอยากพูดเมื่อเจอเธอ
    มันเป็นอีกวัน ที่เราได้พบได้เจอกัน แบบวันนั้น
    วันคืนดีๆ เลือนไป หากใจที่เคยมีให้ไม่เคยเปลี่ยน
    ไปยังทางเดิม เปิดไป ทางเดินแห่งความวกวน

    ฉันนั้นจะมีเพียงเธอ อยากให้เธอรู้
    ว่า “รัก” ก็คง อาจเหมือนแค่เกมส์
    ถ้าหากเราแพ้ อาจลุ่มหลง ระทมอยู่กับความรักเธอ

    เก็บความรุ่นร้อน ระทม ด้วยไอกลิ่นรสเดิม
    จงเก็บความรัก ช่วยเติม ให้เราเพียงผู้เดียว
    จงเก็บกายนี้ รสเดิมให้เราได้ลิ้มลอง เหมือนอย่างวันก่อน
    ที่อยู่ตรงข้างใน ให้เราได้รู้


    ไม่เคยจะรู้ ไม่เคยเข้าใจความรักเลย
    แต่สิ่งที่รู้ แค่รู้สึกดีเท่านั้นเอง
    ไม่เคยจะคิด รักจริง จะมี ไปเพื่อใคร?
    ไม่เคยเข้าใจ แต่มันก็แสนง่ายดาย กว่าที่ฉันคิด

    นี่ คือตัวเรา ไอกลิ่นรสเดิม
    จะเก็บความรัก ช่วยเติม ให้เธอเพียงผู้เดียว
    จะเก็บกายนี้ รสเดิมให้เธอได้ลิ้มลอง เหมือนอย่างวันก่อน
    ที่อยู่ตรงข้างใน ให้เราได้รู้


    เพลงที่ร้องไว้ : http://www.youtube.com/watch?v=FyQ7ADz4x9A

    ------------------------------------------
  4. AYjin

    AYjin New Member

    EXP:
    35
    ถูกใจที่ได้รับ:
    0
    คะแนน Trophy:
    0
    กะว่าจะลง Vocaloid ที่มีอยู่ให้หมดไปเลย ^ ^ แล้วที่เหลือค่อยเอามาทยอยฝากต่อน่ะค่ะ

    ANIME:
    Vocaloid

    Magnet


    เป็นดั่งเพลิงลุกร้อนกลางใจ
    และเป็นดั่งไฟร้อนแรงเกินทน
    ความสับสนว้าวุ่นกังวล ไม่เคยเข้าใจ ไม่รู้ทำไม

    ดังปีกบินร่อนพเนจร
    ดั่งผีเสื้อบินล่องลอยไปไกล
    ไม่ว่าไกลเท่าใด จะร่อนกลับลงที่ตรงมือเธอ

    เหมือนเช่นปลายสัมผัส ดังมือที่ประสานกัน
    ความนุ่มล้ำ ไอกลิ่นยังเย้ายวนเพียงไร
    เพราะโลกใบนี้ยัง ขัดขวางรักระหว่างเรา
    ยิ่งทำให้ฉัน อยากเฝ้ารอคอยค้นหา

    เก็บเอาความรักไว้เพียงภายใน
    ด้วยปลายอ้อมแขนไม่เคยจะปล่อย
    อย่าปล่อยตัวฉันไป จากนี้ ฉันมีเพียงเธอ
    ฉันยังอยากจะรู้ว่า

    รักเป็นดั่งสิ่ง สิ่งที่ยอมรับไม่ว่าเมื่อไหร่
    ยังอยากจะหลงไปกับรักที่เธอให้มา
    ด้วยรอยจูบในร้อยห้วงมายา


    ฉันอยากเคียงใกล้เธอ
    บอกซิ ว่าเธอต้องการฉันมากเพียงไร
    ความลุ่มหลงล้ำลึกเพียงใด
    แค่เธอบอกมาว่ารักเราจริง

    รสกลิ่นไม่คุ้นเคย คือบางสิ่ง ที่คอยเตือนรักแท้จริงใจ
    ไม่เคยยอมให้ใคร มาหยุด มากีดขวาง ไม่มีทาง

    ถ้าหัวใจเราหลุดลอย ไปจากกันเมื่อไหร่
    ดั่งความรัก คงหลุดเลือนลับหายลาไป
    เหมือนเช่นความรักเดียว จากนี้จะมีแต่เธอ
    ไม่เคยจะยอม ให้ใครคนใดรับรู้


    บนเส้นทางนี้เราข้ามและผ่าน ไม่เป็นดังหวังเลยสักสิ่งอย่าง
    แต่เราก็รู้และยอมรับภาพความเป็นจริง
    และจากเวลานี้ คงไม่มีทาง กลับไปเป็นเหมือนเวลาก่อนก่อน
    อยากให้เธอรู้ว่า จากนี้ ฉันมีเพียงเธอ
    ไม่เคยเปลี่ยนไปเพราะใครกัน


    สายน้ำตาไหลรินผ่านห้วงภวังค์จากใจ
    สั่นสะท้าน ไหวหวั่นตัวฉันว้ากังวล
    แม้ว่าเราได้ยิน หนึ่งเสียงที่มาจากเธอ
    บอก"ไม่เป็นไร" แต่ทำไมกัน..ไม่รู้..(พากย์:ถึงได้เศร้าเพียงนั้นนะ)

    เก็บเอาความรักไว้เพียงภายใน
    ด้วยปลายอ้อมแขนไม่เคยจะปล่อย
    อย่าปล่อยตัวฉันไป จากนี้ ฉันมีเพียงเธอ
    ฉันยังอยากจะรู้ว่า

    รักเป็นดั่งสิ่ง สิ่งที่ยอมรับไม่ว่าเมื่อไหร่
    ยังอยากจะหลงไปกับรักที่เธอให้มา
    ด้วยรอยจูบ ดังเหมือนเช่นมนตราที่ผูก
    และตรึงเข้าหา ไม่เคยจะปล่อย
    จะติดตรึงไว้ แม้ห่างแสนไกล เราจะเจอ และจะกลับมา..

    อย่าปล่อยตัวฉันไว้เพียงเดียวดาย ได้โปรดอย่าทิ้งไว้เพียงลำพัง
    อยากให้เธอรู้ว่า จากนี้ ฉันมีเพียงเธอ
    ไม่เคยเปลี่ยนแปรไปให้ใคร

    เพลงที่ร้องไว้ : http://www.youtube.com/watch?v=VIi43kmVleA

    ----------------------------------------------------------

    ANIME:
    Vocaloid

    Just be friends


    เมื่อฉันลืมตาลืมตื่น ก็เจอกับเศษกระจกตอนเช้า
    ที่ร้าวและแหลมและคม มันยังคงบาดอยู่ในนั้น
    สิ่งที่ฉันไม่เคยเข้าใจ
    อะไรที่ฉันไม่เคยต้องการ
    สายน้ำที่ไหลและหลั่งมาจาก รอยบาดที่ตรงข้างใน

    ลึกๆในใจก็รู้ตัวอยู่ แค่เราไม่อาจยอมรับ
    ว่าทางที่เลือก คือทางที่เจ็บ มันกลับดูโหดร้ายเกิน
    เป็นดังเสียงก้องดังข้างใน
    ความขัดแย้ง ลึกลงในใจ
    ไม่รู้เมื่อไหร่ จะบอกจะเอ่ยคำหนึ่งไปได้เสียที

    บนโลกใบนี้ ที่ค่อยๆเสื่อม และเลือนมลายล้าลงไป
    ทางเลือกสุดท้ายรำไร ก็คือการตามหาทางออก
    จะเก็บภาพเธอไว้ในใจ รอยยิ้มไม่อาจลบเลือนไป
    ปล่อยทุกสิ่งทุกอย่างทิ้งไป

    เสียงร้องตะโกนก้องดังจนใจฉันมัน สั่นสะเทือน
    สั่นสะท้อน กังวานไปอย่างเงียบเหงา
    ลบปลายโซ่ตรวนที่เคยติดตรึงไว้
    มองหาสักเพียงไหน
    มันคงไม่เหลือ อะไร ที่เราเคยได้รับรู้

    ทั้งความบังเอิญ โชคลาง อันรวดร้าว ระทม อีกวัน
    จุดจบวันนั้น ลืมทิ้งไปได้ไหม
    แค่คำรำพึง "ว่าสิ้นสุดตรงนี้"
    ใบหน้าที่แห้งผาก น้ำตาที่ไหล น้ำตาที่หลั่งริน จะไหลลงมาจากหัวใจ

    และแล้วคืนวาน ที่ผ่านก็กลับ ทำให้เราได้เรียนรู้
    เมื่อฉันลองก้มไปดู ไปเก็บปลายกลีบที่อยู่ตรงนั้น
    มันทำให้ฉันนั้นเริ่มเข้าใจ
    บางสิ่งที่ร่วงระโรยหายไป
    และแล้วเวลา สองเราก็คงจะหยุดลงตรงนี้เอง

    เมื่อฉันคิดถึง เวลาวันหนึ่งที่เรานั้นเคยได้พบ
    เคยมีวันวาน เคยมีอดีต ที่เปี่ยมไปด้วยรอยยิ้ม
    เปลี่ยน "เวลานี้”ให้เป็น”เมื่อวาน”
    และเปลี่ยน”รอยยิ้ม”ให้เป็น”น้ำตา”
    แล้วแล้วในใจก็ต้องทนเจ็บ ต้องอยู่กับความร้าวรวน

    เพราะใจดวงนี้ ไม่ยอมจะเปลี่ยน และไม่ยอมผันแปรไป
    มันทำให้ต้องเจ็บปวด กับบางสิ่งที่ต้องเผชิญ
    อยากจะบอกว่ารักเธอ ยังอยากจะอยู่ใกล้เธอ
    แต่ฉันกลับ ไม่อาจพูดไป

    ฝนที่โรยตัว พร้อมสายลมพัดแรง กระหน่ำลงมา
    โชยโชนจนสายตามองไม่เห็น
    ฉันรู้ตัวดี แล้วเคยตระเตรียมไว้ ให้พร้อมอยู่ทั้งใจ
    แต่ความเจ็บนั้นก็ย้ำ ลึกกว่าตัวฉันจะทานไหว
    สายใยใดๆ ที่เชื่อมโยง ตัวเราไว้ก็คง จะหลุดไป
    เปลี่ยนแปรและลบเลือนลางไปจากนี้
    พูดคำอำลา ให้คนที่เคยรัก และขอเดินลับไป
    ไม่คิดจะหวน หรือย้อนกลับมาดู แค่นั้นมันคงจบเสียที

    จะอีกกี่คืนวัน กี่พันกี่ร้อยปีนั้น
    คำอธิษฐาน อยากขอและวอนผ่านฟ้า
    หากว่าวันใด เกิดใหม่อีกสักกี่หน
    อยากจะรอ อยากจะรอ ในวันที่พบเธอ

    เสียงร้องตะโกนก้องดังจนใจฉันมัน สั่นสะเทือน
    สั่นสะท้อน กังวานไปอย่างเงียบเหงา
    ลบปลายโซ่ตรวนที่เคยติดตรึงไว้
    มองหาสักเพียงไหน
    มันคงไม่เหลือ อะไร ที่เราเคย(ได้)รับรู้…

    สายใยใดๆ ที่เชื่อมโยง ตัวเราไว้ก็คง จะหลุดไป
    เปลี่ยนแปรและลบเลือนลางไปจากนี้
    พูดคำอำลา ให้คนที่เคยรัก และขอเดินลับไป
    ไม่คิดจะหวน ไม่คิดกลับมาดู แค่นั้นมันคงจบเสียที

    มันคงจะสิ้นสุดตรงนี้
    JUST BE FRIENDS

    เพลงที่ร้องไว้ : http://www.youtube.com/watch?v=xRTuHZsT7xc

    --------------------------------------------------
  5. akinis

    akinis Member

    EXP:
    131
    ถูกใจที่ได้รับ:
    3
    คะแนน Trophy:
    18
    หมวดเพลงอื่นๆ::-พระจันทร์แทนใจ
    Artis::Telesa Terng(เติ้ง ลวี่ จวิน)
    月亮代表我的心
    Yue Liang Dai Biao Wo De Xin
    เย่ว์ เลี่ยง ต้าย เปี๋ยว หว่อ เตอ ซิน

    (แปลโดย...The 3 Musketeers)
    [..คำร้องไทย..] by akinis

    ___________________

    หากตอบคำถามว่าใจลึกซึ้ง
    มากมายในรักเพียงใด
    ฉันรักจริง เพียงใด
    รู้สึกจริง เพียงใด
    ให้พระจันทร์แทนใจฉันที

    หากตอบคำถามว่าใจลึกซึ้ง
    มากมายในรักเพียงใด
    เหมือนเดิมไปตลอด
    และไม่เคยจะเปลี่ยน
    ให้พระจันทร์แทนใจฉันที

    แค่รอยจูบเบาก็เพียง
    -พอให้ใจฉันคลอสั่นไหว
    ซึ้งทรวงคืนวันฝังใจ
    จดจำไว้ไม่สร่างร้างลา
    หากตอบคำถามว่าใจลึกซึ้ง
    มากมายในรักเพียงใด
    นั้นลองตรองดูสิ
    แหงนมองจันทร์ดูสิ
    ให้พระจันทร์แทนใจฉันที

    งั้นลองตรองดูสิ
    แหงนมองจันทร์ดูสิ
    ให้พระจันทร์แทนใจฉันที
    ___________________
    你问我爱你有多深
    ni wen wo ai ni you duo shen
    หนี่ เวิ่น หว่อ อ้าย หนี โหย่ว ตัว เซิน
    -เธอถามฉันว่าความรักที่มีต่อเธอลึกซึ้งมากเพียงใด

    我爱你有几分
    wo ai ni you ji fen
    หว่อ อ้าย หนี โหยว จี่ เฟิน
    -ฉัน รักเธอมากเท่าไหร่

    我的情也真
    wo de qing ye zhen
    หว่อ เตอ ฉิง เหย่ เจิน
    -ความรู้สึกของฉันจริงแท้

    我的爱也真
    wo de ai ye zhen
    หว่อ เตอ อ้าย เหย่ เจิน
    -ความรักของฉันก็จริงแท้

    月亮代表我的心
    yue liang dai biao wo de xin
    เย่ว์เลี่ยง ต้ายเปี๋ยว หว่อ เตอ ซิน
    -พระจันทร์แทนใจของฉัน

    你问我爱你有多深
    ni wen wo ai ni you duo shen
    หนี่ เวิ่น หว่อ อ้าย หนี โหย่ว ตัว เซิน
    -เธอถามฉันว่าความรักที่มีต่อเธอลึกซึ้งมากเพียงใด

    我爱你有几分
    wo ai ni you ji fen
    หว่อ อ้าย หนี โหยว จี่ เฟิน
    -ฉัน รักเธอมากเท่าไหร่

    我的情不移
    wo de qing bu yi
    หว่อ เตอ ฉิง ปู้ อี๋
    -จริงๆ แล้ว ความรู้สึกของฉันไม่เปลี่ยนแปลง

    我的爱不变
    wo de ai bu bian
    หว่อ เตอ อ้าย ปู้ เปี้ยน
    -จริงๆความรักของฉันไม่เปลี่ยนแปร

    月亮代表我的心
    yue liang dai biao wo de xin
    เย่ว์เลี่ยง ต้ายเปี๋ยว หว่อ เตอ ซิน
    -พระจันทร์แทนใจของฉัน

    轻轻的一个吻
    qing qing de yi ge wen
    ชิงชิง เตอ อี๋ เก้อ เหวิ่น
    -จุมพิตเบาๆเพียง ครั้งเดียว

    已经打动我的心
    yi jin da dong wo de xin
    อี่จิง ต่าต้ง หว่อ เตอ ซิน
    -ทำให้ใจฉันหวั่นไหว

    深深的一段情
    shen shen de yi duan qing
    เซิน เซิน เตอ อี๋ ต้วน ฉิง
    - ความรู้สึกลึกซึ้งช่วงนั้น

    教我思念到如今
    jiao wo si nian dao ru jin
    เจี้ยว หว่อ ซือ เนี่ยน ต้าว หลู จิน
    -ทำให้ฉันจดจำจนบัดนี้

    你问我爱你有多深
    ni wen wo ai ni you duo shen
    หนี่ เวิ่น หว่อ อ้าย หนี โหย่ว ตัว เซิน
    -เธอถามฉันว่าความรักที่มีต่อเธอลึกซึ้งมากเพียงใด

    我爱你有几分
    wo ai ni you ji fen
    หว่อ อ้าย หนี โหยว จี่ เฟิน
    -ฉัน รักเธอมากเท่าไหร่

    你去想一想
    ni qu xiang yi xiang
    หนี่ ชวี่ เสี่ยง อี้ เสี่ยง
    -เธอลองคิดดูเอง

    你去看一看
    ni qu kan yi kan
    หนี่ ชวี่ ค่าน อี้ ค่าน
    -เธอลองมองดูเอง

    月亮代表我的心
    yue liang dai biao wo de xin
    เย่ว์เลี่ยง ต้ายเปี๋ยว หว่อ เตอ ซิน
    -พระจันทร์แทนใจของฉัน

    你去想一想
    ni qu xiang yi xiang
    หนี่ ชวี่ เสี่ยง อี้ เสี่ยง
    -เธอลองคิดดูเอง

    你去看一看
    ni qu kan yi kan
    หนี่ ชวี่ ค่าน อี้ ค่าน
    -เธอลองมองดูเอง

    月亮代表我的心
    yue liang dai biao wo de xin
    เย่ว์เลี่ยง ต้ายเปี๋ยว หว่อ เตอ ซิน
    -พระจันทร์แทนใจของฉัน

  6. akinis

    akinis Member

    EXP:
    131
    ถูกใจที่ได้รับ:
    3
    คะแนน Trophy:
    18
    Special tanks : Noshka@ห้องสมุดพันทิป

    Song ::Good bye my love
    Artis::Telese Terng
    ______________________________

    goodbye my love เพราะต้องอำลา สุดที่รัก
    goodbye my love พบกันเมื่อไร ไม่อาจรู้เลย
    โปรดถนอมรักฉันให้ดี ฉันให้เธอหมดซึ่งทุกอย่าง
    อย่า ทิ้งหรือมาทำลายในรักเลย

    goodbye my love เพราะต้องอำลา สุดที่รัก
    goodbye my love เส้นทางไป แยกห่างใจสองเรา
    ในส่วนลึกฉันจะไม่ลืม และรักเธอ ตราบสิ้นลมไป
    คิดถึงในรอยกอดอุ่นสืบไป

    *รำลึกความรักเลยผ่าน ถึงไออุ่นของดวงใจเธอ
    จดจำในใจ รอยจูบซ่าน หวานเกินใครใด นั้นของเธอ
    ใน บทเพลง ที่คร่ำครวญ จะจดจำในซุ่มเสียงเธอ
    ยากจะลืมวันรักได้ลง เราสองระทม จากกันแล้ว
    (สุดที่รักฉันยังคง อยากพบเจอเธอ อีกสักครั้ง)

    “ที่รักคะ แม้ต้องลา”
    “ฉันก็จะไม่มีวัน ลืมเธอเลย”
    “ขอแค่เพียงเธออย่าลืมฉัน”
    “และคงมีวันที่เราจะได้พบกัน อีก ,ใช่ไหม”

    goodbye my love เพราะต้องอำลา สุดที่รัก
    goodbye my love พบกันเมื่อไร ไม่อาจรู้เลย
    จะรำลึกถึงเธอเสมอ ด้วยหัวใจอย่างไม่รู้ลืม
    เพียงหวัง เธอยังคงไม่ลืมฉัน

    ______________________________
    Good Bye My Love, good bye my lover.
    Good Bye My Love, I don't know when we can meet.
    I gave all for you, and want you to cherish it.
    Please don't disappoint my true affection.

    Good Bye My Love, good bye my lover.
    Good Bye My Love, just I break up with you.
    I hope you don't forget me.
    I miss you forever.
    Gentle affection, and I miss you.
    Timeless heart, and I miss you.
    The sweet kiss, miss you.
    That intoxicating singing voice.
    How do I forget this love?
    Good bye my love, I don't know when we meet each other again.

    (Interlude)
    Good bye, my lover.
    I can't forget you forever.
    And, I hope you don't forget me.
    May be, we can meet again.
    Right?

    2.
    Good Bye My Love, good bye my lover.
    Good Bye My Love, just I break up with you.
    I can love you in my heart forever.
    I hope you don't forget me.
    I forever miss you.
    Gentle affection, and I miss you.

    Timeless heart, miss you.
    The sweet kiss, miss you.
    That intoxicating singing voice.
    How do I forget this love?
    Good bye my love, I don't know when we can meet each other again.

    My love, I believe someday we can meet.

    ________________________________

    Sort : http://www.getalyric.com/listen/rq3qVpxF2NY/_good_bye_my_love_
    歌詞/Lyric
    *(pinyin)

    1.
    Good Bye My Love 我的愛人再見
    *(Good Bye My Love wo de ai ren zai jian)
    Good Bye My Love 相見不知哪一天
    (Good Bye My Love xiang jian bu zhi na yi tian)
    我把一切給了你 希望你要珍惜
    (wo ba yi qie gei le ni xi wang ni yao zhen xi)
    不要辜負我的真情意
    (bu yao gu fu wo de zhen qing yi)

    Good Bye My Love 我的愛人再見
    (Good Bye My Love wo de ai ren zai jian)
    Good Bye My Love 從此和你分離
    (Good Bye My Love cong ci he ni fen li)
    我會永遠永遠愛你在心裡
    (wo hui yong yuan yong yuan ai ni zai xin li)
    希望你不要把我忘記
    (xi wang ni bu yao ba wo wang ji)
    我永遠懷念你 溫柔的情 懷念你
    (wo yong yuan huai nian ni wen rou de qing huai nian ni)
    永恆的心 懷念你 甜蜜的吻 懷念你
    (yong heng de xin huai nian ni tian mi de wen huai nian ni)
    那醉人的歌聲 怎能忘記這段情
    (na zui ren de ge sheng zen neng wang ji zhe duan qing)
    我的愛再見 不知哪日再相見
    (wo de ai zai jian bu zhi na ri zai xiang jian)

    (白)
    再見了 我的愛人
    (zai jian le wo de ai ren)
    我將永遠不會忘記你
    (wo jiang yong yuan bu hui wang ji ni)
    也希望你不要把我忘記
    (ye xi wang ni bu yao ba wo wang ji)
    也許 我們還會有見面的一天
    (ye xu wo men hai hui you jian mian de yi tian)
    不是嗎?
    (bu shi ma)

    2.
    Good Bye My Love 我的愛人再見
    (Good Bye My Love wo de ai ren zai jian)
    Good Bye My Love 從此和你分離
    (Good Bye My Love cong ci he ni fen li)
    我會永遠永遠愛你在心裡
    (wo hui yong yuan yong yuan ai ni zai xin li)
    希望你不要把我忘記
    (xi wang ni bu yao ba wo wang ji)
    我永遠懷念你 溫柔的情 懷念你
    (wo yong yuan huai nian ni wen rou de qing huai nian ni)
    永恆的心 懷念你 甜蜜的吻 懷念你
    (yong heng de xin huai nian ni tian mi de wen huai nian ni)
    那醉人的歌聲 怎能忘記這段情
    (na zui ren de ge sheng zen neng wang ji zhe duan qing )
    我的愛再見 不知哪日再相見
    (wo de ai zai jian bu zhi na ri zai xiang jian)
    我的愛 我相信 總有一天能再見
    (wo de ai wo xiang xin zong you yi tian neng zai jian)


    Thai Ver.
    Vocal :: Rosetta
  7. atoli

    atoli Member

    EXP:
    32
    ถูกใจที่ได้รับ:
    0
    คะแนน Trophy:
    6
    มีตัวเพลงมั้ยคะแหะๆคืออยากฟังมากเลยค่ะขอบคุณค่ะ :meelov.:
  8. akinis

    akinis Member

    EXP:
    131
    ถูกใจที่ได้รับ:
    3
    คะแนน Trophy:
    18
    ANIME:Macross Frontier
    Song :Neko Niki บันทึกแมวเหมียว (V1.1)
    Singer: Nagajima Megumi

    ในยามเช้า (วันพฤหัส)
    จะเดือนวันเท่าไรก็ดูช่างสดใส
    แสงพร่างครามอ่อน
    ฉายลงทาบทอทุกแดนดิน

    เจ้าแมวเอย ไดอารี่ของเธอ
    จดบันทึกการหลับ
    จำนวนครั้งนอนหง่าว
    เขียนในบันทึกนี้

    หน่วงนาฬิกา
    ไดอารี่ของเธอ
    จดหน่วยความเร่งของทั้งวัน
    และความฝันจะโบยบิน
    เขียนในบันทึกนี้

    เจ้านาฬิกา
    ไดอารี่ของเธอ
    มีกี่คนนะจ้องมอง
    จดเอาไว้เท่าไร
    และนับนับไว้ในบันทึกนี้

    ริมปากบางเบา
    ฉันเฝ้าคอยจดบันทึกเช่นเดียวกัน
    ไดอารี่เล่มนั้น
    ฉันเองคอยจด
    นับว่ารำพันพร่ำเพ้อ
    เพียงแค่เธอไปกี่ครั้ง

    one two three four five and six…

    อังคารนี้(ในยามเช้าตรู่)
    จะเดือนวันเท่าไรฉันเองก็แอบฝัน
    หวังว่ามีเราชิดเคียงข้างกันเรื่อยๆไป

    ในบันทึก
    ของท้องฟ้ากว้างใหญ่
    จดเอาไว้จำนวน
    ดาวที่พบเรื่อยไป
    เขียนไว้ในเล่มนี้
    ม่านเองก็มี
    ไดอารี่ของเธอ
    ที่คอยจดความลับของสายลม
    ที่ลือไปทั่วว่ามีใคร
    ถูกจุ๊บบันทึกนี้

    จรวดลำโต จ
    ดบันทึกเหมือนกัน
    จดเดือนวันไว้เรื่อยมา
    สู่ยามที่พร้อมเพื่อโบยบิน
    และนับถอยหลังในบันทึกนี้

    ริมปากบางเบา
    ฉันเฝ้าคอยจดบันทึกเช่นเดียวกัน
    ที่ฉันได้ฝัน
    นับรำพัน เลขอันยาวนาน
    สู่ เลขศูนย์คือ เธอ
    จำนวน กี่ครั้ง

    seven six five four three two one…
    tu tu tu tu tu tu tu…
    My diary is dreaming of kissing you…

  9. akinis

    akinis Member

    EXP:
    131
    ถูกใจที่ได้รับ:
    3
    คะแนน Trophy:
    18
    ANIME:Macross7
    Song :Try Again(V1.2)
    Original Lyrics: K. Inojo
    Eng Lyrics Sort:Tabayan2k (tabayan2k@hotmail.com)
    Composition/Arrangement: Kawauchi Atsutaka
    Singer: Fukuyama Yoshiki

    * เพียงคำเรียงร้อยบรรเลงเพลง rock 'n' roll
    ถ้ามันดังสะท้อนถึงวันพรุ่งนี้
    จะไม่มีสิ่งไหนกั้นกลางฉุดรั้ง (ไม่มีสิ่งใดมาขวางและฉุดรั้ง)
    เธอ ให้ไปไม่พ้นข้ามคืน เมื่อย่ำรุ่งมา
    เมื่อตะวันมาเยือน (เมื่อตะวันเยือน)

    มองไปบนฟากฟ้า พบปราการ อันมืดมิด,
    แรงตะวันส่งแสงลงมาสาดทอ
    ในราตรีอับแสงซึ่งปกคลุมฟ้า
    ตัวเธอเอง กลับไม่เดียวดาย นับจากนี้ไป
    ตลอดกาล

    และเพียง คำนี้ คำเดียว อนาคตนั้น
    มันจะกลาย เป็นเรื่องของเราตัดสิน
    เราจะทอสาดแสงที่ส่องออกไป
    ให้มันกลายเป็นเพชร สกาว
    เพื่อจะเอาฟ้าครามคืนมา เพื่อจะเอาฟ้าครามคืนมา
    แสงชีวีจากสองเรา เพื่อฟ้าอันคราม

    FLY AWAY-FLY AWAY
    อย่าหมดหวัง ลุกขึ้นลุยต่อ
    TRY AGAIN-TRY AGAIN
    อำลาซะ วันวานที่เลยไป
    FLY AWAY-FLY AWAY
    เชื่อไว้ด้วยใจที่มี
    TRY AGAIN-TRY AGAIN
    เธอจะรัก เมื่อยามรุ่งเช้า คืนมา

    เพียงเธอ เกิดหลงเข้าใจผิดไปซักครั้ง
    จนทำผิดพลั้ง พลาดไปอย่างไร
    ไม่เป็นไรนะ, ขอแค่กลางพายุ มองด้วยตา อย่าละมันไป
    เอาล่ะมา เริ่มต้นกันใหม่,เอาล่ะมา เริ่มต้นกันใหม่
    ถ้าลองทำอีกครั้ง เป็นจริงแน่นอน

    FLY AWAY-FLY AWAY
    อย่าหมดหวังลุกขึ้นลุยต่อ
    TRY AGAIN-TRY AGAIN
    อย่ายอมแพ้ นะ ไม่เป็นไร
    FLY AWAY-FLY AWAY
    เชื่อเข้าไว้ด้วยใจที่มี
    TRY AGAIN-TRY AGAIN
    ปลุกอาทิตย์ขึ้นมาให้ลุกโชน

    * refrain

    __________________________

    Sort(www.animelyrics.com)

    * If only one rock 'n' roll song
    Echoes into tomorrow
    There won't be anything to keep you
    from the distant morning glow

    In the embattled sky,
    an aurora descends
    In the beaten night,
    You're not alone
    Now and forever

    With only a single word
    The future is decided
    Our beat is
    A shining diamond
    Into the true sky into the true sky
    Our life shining into the sky

    FLY AWAY-FLY AWAY
    Let's rise up
    TRY AGAIN-TRY AGAIN
    Wave goodbye to yesterday
    FLY AWAY-FLY AWAY
    Believe with all your heart
    TRY AGAIN-TRY AGAIN
    You'll be loved tomorrow

    Only one mistake
    Can ruin your chance
    But, in the middle of storms, don't avert your eyes
    C'mon, over and over again, c'mon, over and over again,
    You can surely start over

    FLY AWAY-FLY AWAY
    Let's rise up
    TRY AGAIN-TRY AGAIN
    Don't ever give up
    FLY AWAY-FLY AWAY
    Believe with all your heart
    TRY AGAIN-TRY AGAIN
    Make the sun rise again

    * refrain
    ____________________________________

  10. akinis

    akinis Member

    EXP:
    131
    ถูกใจที่ได้รับ:
    3
    คะแนน Trophy:
    18
    Game :Tokimeki Memorial
    Song :Motto! MOTTO! Tokimeki
    Lyrics by SANOPPI & 2-ban wo Tsukuranakucha NE! Jikkou Iinkai
    Composed by Metal Yuuki
    Performed by Mami Kingetsu

    //ชอบเธอเหมือนกัน หรือเคยบอกว่าเกลียด
    //ในวัยฝัน คิด ถึงคนเคยพูดมา
    //ครั้งแรกเลย คือ ใครกันนะ
    //ถึงทุกเรื่องจะผ่านพ้นไป
    //เขียนไว้ในใจ ทุกความทรงจำ

    //คอยจัดทรงผม เดิมที่หน้ากระจก
    //แปรงอย่างนุ่มนวลเช่นทุกวัน
    //ชมพู ด้วย ลิปสติก sweet magic
    //ฉีดหอมโคโลญจ์ที่เตรียมอีกนิด

    //ถ้อยคำกระซิบ
    //ดุจดาวระยิบ
    //ดวงใจระริก
    //ว่า”ฉันรักเธอ”
    //โปรดหันมาดูสักที มองแต่ฉันคนเดียวคนนี้

    //(Take the chance) ทุกอย่างพร้อม สวยงามดูดี

    //(tell your heart) เตรียมตัวพร้อมเช่นกัน OK

    //เคยสังหรณ์ แม่นยำเพียงใด ให้ลมพัด และลืมมันไป
    //(try your luck) แต่งโบว์ชุดนักเรียน อีกที
    //(tell your love) ผูกเสร็จแล้วย้ำเตือน จิตใจ
    //ในวันนี้นะเราจะบอก "love me please..."

    //ด้วยความรู้สึก ของใจที่ฉันมี
    //เธอน่ะรับรู้ ลึกซึ้ง เช่นกันหรือเปล่า?
    //หรือว่าเธอยังไม่เคยรู้?
    //ฉันจะย้ำเตือนเธอแล้วกัน
    //ด้วยภาพความจำ ลุ้นรักดวงใจ

    //แอบส่งจดหมายซ่อนเอาไว้ภายใน
    //ใต้โต๊ะนั่งเรียนนั้นของเธอ
    //ร่ายความปรารถนากลายเป็น white magic
    //ความกล้าที่มีจนเป็นสิ่งนี้

    //แด่เธอคนดี
    //ที่ส่งรอยยิ้ม
    //มาอย่างอ่อนโยน
    //ว่า”ฉันรักเธอ”

    //อยากให้เธอรู้สึกถึง ภายใต้ดวงใจที่มี

    //ว่ามันมากมายเกินบอกไป ผ่านสายตาอันรุ่มร้อน

    //(Take the chance) คนๆนั้นต้องมาอย่างแน่นอน
    //(tell your heart)ก็เพราะฉันเชื่อใจ ในเธอ
    //จะมีฉันเฝ้ารอเธออยู่ ใต้ร่มไม้ เช่นคำสัญญา

    //(Take the chance) ทุกอย่างพร้อม สวยงามดูดี

    //(tell your heart) เตรียมตัวพร้อมเช่นกัน OK
    //ในวันนี้นะเราจะบอก "love me please..."

    //ถ้อยคำกระซิบ
    //ดุจดาวระยิบ
    //ดวงใจระริก
    //ว่า”ฉันรักเธอ”

    //โปรดหันมามองสักที มองแต่ฉันคนเดียวคนนี้

    //(Take the chance) ทุกอย่างพร้อม สวยงามดูดี

    //(tell your heart) เตรียมตัวพร้อมเช่นกัน OK

    //เคยสังหรณ์ แม่นยำเพียงใด ให้ลมพัด และลืมมันไป
    //(try your luck) แต่งโบว์ชุดนักเรียน อีกที
    //(tell your love) ผูกเสร็จแล้วย้ำเตือน จิตใจ
    //ในวันนี้นะเราจะบอก "love me please..."

    //(Take the chance) การสังหรณ์ที่นำพาความรัก
    //(tell your heart) เมื่อเธอนั้นวิ่งตรงเข้ามาหา
    //(throw your charm) ได้ยินเสียงหัวใจคอยระทึก ในอกฉันชัดเจนเกินใคร
    //(try your luck) สูดลมไว้หายใจเข้าลึกๆ
    //(tell your love) ส่งความกล้า รวบรวม ออกไป
    //บอกเธอซะ ด้วย ความมั่นใจ "love me please..."

    ______________________________________
    Sort : Maiko

    จะบอกว่าชอบ หรือบอกว่าเกลียด
    คนที่พูดอย่างนั้นเป็นคนแรก
    คือใครกันแน่นะ
    กำลังผ่านเลยไป
    ความทรงจำของฉัน

    วันนี้ก็ยังหวีผมอยู่ที่หน้ากระจก
    ลิปสติกสีชมพูคือ sweet magic
    โคโลญจ์ที่ฉีดเตรียมเอาไว้
    เพียงเสียงกระซิบ
    ระยิบระยับ
    ใจเต้นตึ๊กตั๊ก
    บอกว่ารักเธอ
    อยากให้เธอมองมาหา ที่ตัวฉันคนเดียวเท่านั้น

    (Take the chance) ทุกอย่างเสร็จสมบูรณ์

    (tell your heart) เตรียมตัวโอเคพร้อม

    ลางสังหรณ์ที่แสนวิเศษ ให้สายลมได้พัดพาไป
    (try your luck) โบว์ที่ชุดนักเรียน
    (tell your love) พอผูกแก้ใหม่แล้ว
    วันนี้แหละต้องบอกเธอให้ได้ ว่า รักฉันที

    ความรู้สึกนี้ของฉัน
    เธอรู้สึกถึงมันรึเปล่า
    หรือว่ายังไม่รู้เหรอ
    ฉันจะบอกให้ละกัน
    ความทรงจำที่ทำให้ใจเต้นระรัว
    ค่อยๆเอาจดหมายไปซ่อนไว้
    ที่ใต้โต๊ะเรียนของเธอ
    เวทย์มนตร์สีขาวที่เปี่ยมไปด้วยแรงปรารถนา
    และความกล้าที่เตรียมไว้

    เพียงเธอคนนี้
    ที่ส่งรอยยิ้ม
    มาอย่างอ่อนโยน
    ฉันรักเธอ

    อยากให้เธอรู้สึกถึงหัวใจของฉัน
    มากกว่าจะรู้สึกถึงสายตาที่ร้อนรุ่ม

    (Take the chance) เขาจะต้องมาหาแน่นอน
    (tell your heart) ก็เพราะฉันเชื่อใจเขา
    ฉันจะรอเธออยู่ ที่ใต้ต้นไม้นี้

    (Take the chance) ทุกอย่างเสร็จสมบูรณ์

    (tell your heart) เตรียมตัวโอเคพร้อม

    วันนี้แหละต้องบอกเธอให้ได้ ว่า love me please

    เพียงเสียงกระซิบ
    ระยิบระยับ
    ใจเต้นตึ๊กตั๊ก
    บอกว่ารักเธอ

    อยากให้เธอมองมาหา ที่ตัวฉันคนเดียวเท่านั้น

    (Take the chance) ทุกอย่างเสร็จสมบูรณ์

    (tell your heart) เตรียมตัวโอเคพร้อม

    ลางสังหรณ์ที่แสนวิเศษ ให้สายลมได้พัดพาไป
    (try your luck) โบว์ที่ชุดนักเรียน
    (tell your love) พอผูกแก้ใหม่แล้ว
    วันนี้แหละต้องบอกเธอให้ได้ ว่า รักฉันที

    (Take the chance)ลางสังหรณ์ของความรัก
    (tell your heart)เธอที่วิ่งเข้ามาหา
    (throw your charm) แม้แต่ตัวเองก็รู้ เสียงเต้นของหัวใจ
    (try your luck) สูดหายใจเข้าลึกๆ
    (tell your love) รวบรวมความกล้าไว้
    และบอกเธอด้วยเสียงที่มั่นใจ love me please

    __________________________________
    Pin
    suki to ka kirai to ka
    saisho ni iidashita no ha
    dare nano kashira
    kakenukete yuku
    watashi no MEMORIARU

    kyou mo kagami no mae de
    kami o tokashite
    PINKU no RIPPU ha Sweet Magic
    totteoki no KORON

    sa�sa�ya�ki
    KI�RA�ME�KI
    DO�KI�DO�KI
    daisuki
    anata dake ni mitsumete hosh

    (Take the Chance) shiage ha joudeki
    (Tell Your Heart) junbi ha OK
    SUTEKI na yokan soyokaze ni nose
    (Try Your Luck) seifuku no RIBON
    (Tell Your Love) musubi naoshitara
    kyou koso iesou "Love me please..."

    watashi no kono omoi
    anata ha kizuiteiru no?
    kizuite nai no?
    oshiete ageru tokimeki MEMORIARU

    sotto tsukue no naka ni
    tegami shinobase
    negai o komete White Magic
    totteoki no yuuki

    ya�sa�shi�ku
    ho�ho�e�mu
    a�na�ta�ga
    daisuki
    atsui shisen kanjiru hodo ni
    watashi no HAATO kanjite hoshii

    (Take the Chance) kitto kite kureru
    (Tell Your Heart) shinjiteiru kara
    kono ki no shita de anata o matsuwa
    (Try Your Luck) shiage ha joudeki
    (Tell Your Love) junbi ha OK
    kyou koso iesou "Love me please..."

    sa�sa�ya�ki
    KI�RA�ME�KI
    DO�KI�DO�KI
    daisuki
    anata dake ni mitsumete hoshii

    (Take the Chance) shiage ha joudeki
    (Tell Your Heart) junbi ha OK
    (Throw Your Charm) SUTEKI na yokan soyokaze ni nose
    (So�shi�te)
    (Try Your Luck) seifuku no RIBON
    (Tell Your Love) musubi naoshitara
    kyou koso iesou "Love me please..."

    (Take the Chance) tokimeki no yokan
    (Tell Your Heart) kaketekuru anata
    (Throw Your Charm) jibun demo wakaru mune no takanari
    (Da�ka�ra)
    (Try Your Luck) shin kokyuu hitotsu
    (Tell Your Love) yuuki o dashite
    tashikana koe de "Love me please..."
    __________________________________________

  11. akinis

    akinis Member

    EXP:
    131
    ถูกใจที่ได้รับ:
    3
    คะแนน Trophy:
    18
    ANIME:Macross Frontier
    Song :Infinity [ชั่วนิรันดร์]
    Singer: May'n

    ข้ามคืนวันสิ้นหวังพ้นไป ฝากเพียงรอยเท้านับพันบนผืนปฐพี
    ในวันที่เราสอง ถูกลมแรงท้าทายเข้ามา ภาพวันนั้นไม่เคยจะลบเลือน

    ถ้อยคำชะงัก และฝืนจนเกินจะบอก แม้เอื้อนเอ่ย ก็ทำไม่ได้อย่างตั้งใจ
    เก็บงำแบบนี้ แล้วมองเธอลับตา และกังวล สุดท้ายก็ต้องมาเสียใจ

    หากว่าอนาคตที่หวัง คว้าง่ายดายเพียงมือเอื้อมจับ
    คนมากมายคงล่องลอย อยู่กับวันคืนไร้ค่าเหล่านั้น โดยไม่คิดจะฝัน

    ด้วยมือนี้ฉันจะโอบกอดคำร่ำลา
    ด้วยมือนี้ฉันจะโอบกอดความรักเรา

    จดจำฉันวันที่ออกเหินบินกับลม
    ในใจของเธอสุดที่รัก

    ไม่ว่าเสียน้ำตามากมายสักเท่าไร เมื่อเธอถึงดินแดนแห่งคำมั่นเมื่อใด
    ที่สุดฟ้าไกลมีตัวฉันรอเจอเธอ อยากจะพบเธออีกสักครั้ง

    ที่เคยสูญเสียใดๆมากมายมา ฉันแข็งแกร่ง ขึ้นมาสักนิดบ้างหรือเปล่า?
    ผ่านความเจ็บช้ำที่คอยประดังมา ฉันสัมผัส ซึ่งความอ่อนโยนบ้างหรือเปล่า

    กี่วันคืนที่ฉัน ผ่านพ้น นั่นแค่การลองใจหรือเปล่า
    แค่เธอจูบกันเหมือนเก่า
    และบอก รักฉันจนชั่วนิรันดร์ ให้ได้ยินหน่อยสิ

    ความเข้มแข็งฉันอยากจะแกร่งยิ่งขึ้นไป
    ก็เพราะฉันรักเธอจนสุดขั้วหัวใจ
    เจ้าความรักจง โบกปีกโผบินออกไป สุดบึงของหมู่ดาวหมื่นล้าน
    โอ้ความรักนิรันดร์เจ้าดูช่างงดงาม
    ส่องเรืองแสงเหมือนความเจ็บปวดที่ร้าวราญ
    ถ้อยคำสัญญา ที่เอ่อล้นจะส่งไป ให้เธอแม้ไกลสักเพียงไหน

    ห้วงความรู้สึกอัน ไร้ราตรี
    เมื่อกุมซึ่งความหวัง ที่ยั่งยืนไม่พังทลาย ใต้มือนี้ที่เคยใฝ่ฝันมา

    ด้วยมือนี้ฉันจะโอบกอดคำร่ำลา
    ด้วยมือนี้ฉันจะโอบกอดความรักเรา

    จดจำฉันวันที่ออกเหินบินกับลม
    ในใจของเธอสุดที่รัก

    ไม่ว่าเสียน้ำตามากมายสักเท่าไร เมื่อเธอถึงดินแดนแห่งคำมั่นเมื่อใด
    ที่สุดฟ้าไกลมีตัวฉันรอเจอเธอ อยากจะพบเธออีกสักครั้ง



  12. machan

    machan Member

    EXP:
    284
    ถูกใจที่ได้รับ:
    0
    คะแนน Trophy:
    16
    ไม่ได้ลองแปลงเพลงนานละ ขอซักเพลงนะคะ


    หมวด Other


    "Red Moon"

    Artist: Kalafina
    Music&Lyrics: Yuki Kajiura


    ไขว่คว้า ในความ มืดมน จนเมื่อพานพบ สัมผัส เจอเธอ
    ท่าม กลางหัวใจ เคยเงียบเหงา พลันแว่วยลยินบทเพลง อันสวยงาม
    แผ่นฟ้า ยามสนธยา มีเพียงแต่เรา เฝ้ามอง เรื่อยมา
    ฟังสิเสียงเพรียกหา ผืนแผ่นดินนี้เฝ้าร่ำร้อง
    ไร้แม้พรมแดน

    จมลงในห้วงรัก แลประจักษ์ความระทม
    เมื่อยามนั้น จึงแปรผัน ให้ผู้คน กลายเป็นคน
    คืนและวันแม้เลวร้าย หากเมื่อผ่านเลยลาไป
    ก้องกังวาน ได้ยินไหม เสียงที่กาลเวลาขับขาน

    บนผืน คคนานต์ ลิขิตชะตา สองเรา คงไว้ ไม่แปรผัน
    เพียง เราสองร่วม บรรเลง เพลงรัก ให้กังวาน ด้วยความเชื่อมั่นในใจ
    จันทร์ ทอแสงแดง เฉิดฉาย แม้แต่ในยาม น้ำตา เฝ้าไหลรินไม่คลาย
    ยัง คงหายใจต่อไป
    เพื่อในสักวัน หวังร่วมแบ่งปัน แสงจันทร์

    เหตุเพราะ แว่วยิน สำเนียง ยามเมื่อฟังเสียง ที่เธอ นำพา
    จาก ที่ไม่เคย ต้องการสิ่ง ใดก็ มีความประสงค์ เกิดขึ้นมา
    เกาะกุม สองมือ ของเธอ ไปยังแผ่นฟ้า กว้างไกล เกินมอง
    เฝ้าไขว่คว้าตามหา แสงเรืองรองของดวงจันทรา
    แดงฉาน ทอประกาย

    ว่ายเวียนใน สายธารา แห่งความอาลัย อาวรณ์
    จะยังคง เฝ้าร่ำร้อง สักเท่าไร จึงเพียงพอ
    ภาพความฝันสิ้นสลาย ภายในเงาอันธการ
    สุกสกาว ส่องประกาย
    ใสกังวาน ลำนำสรรเสริญ

    ชีวิตยังดำเนิน เพียงแต่ ไม่เคย รู้เลย ว่าทำไม ชะตา
    จึง เพรียกหาความระทม เจ็บช้ำทรมาน กว่าความสุขยินดีใดใด
    ฝัน ที่ไม่เคยจางหาย ยังคงบรรเลง เสียงเพลง แม้ไร้ใครแว่วยิน
    วอน ถึงแม้นาน เท่าไร ขอเพียง ปลายทาง ที่มีเธอเคียง ข้างกาย

    จนเมื่อพานพบ สัมผัส เจอเธอ
    จากที่เหลือเพียงความเงียบงัน ก็พลันมีบทเพลง จรรโลงโลกา

    ภายในคิมหันต์สลาย พังทลายจนสิ้นสูญ
    เพียงลำนำอันอาดูร ร้องก้องกังวานไปไกล
    ไม่ว่ารัก หรือภาพฝัน ย่อมมีวันเลือนรางไป
    พร่ำร่ำร้องสักเพียงใด ยังไม่มีใครยลยิน

    ด้วยมือนี้มีมลทิน กลับ กลืนกิน มวลผกา
    ไม่ว่านาน สักเพียงไร รู้ไหมมีฉันเคียงกาย
    ภาพความฝันสูญสลาย อีกฝั่งแห่งกาลเวลา
    แว่วยินเสียง ได้ยินไหม
    ไกลแสนไกล ลำนำสรรเสริญ

    พร่ำร้องภาวนา ขอเพียงอีกหน ท่ามกลาง ผืนนภาแห่งนี้
    ให้เพลงรักก้องกังวาน สะท้านดังไปไกล ราวเพลิงเผาผลาญดวงใจ
    ฟัง แว่วเสียงที่เอ่อล้น เป็นเสียงแห่งลำนำ เงียบงัน และร้อนแรงกว่าใคร
    จันทร์ แดงฉาน จะยังคง เฝ้าฝันไม่เสื่อมคลาย
    แม้ใน ยามฟ้า พังภินท์


    เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น

    手を伸ばして君に触れたとき
    高い音符が胸の中にひとつ
    暮れ行く空 二人で見つめた
    どこまでも続く世界が
    呼んでいた

    恋に落ちて痛みを知り
    人は人になれるのだろう
    君が泣いた夜の向こう
    響き渡る時のシンバル

    この空に描く二人の運命(カルマ)が
    愛の歌を奏でるときっと信じて
    赤い月の涙 静かな音楽
    生きて行こう
    光を分け合うように

    君の声が呼んでくれたから
    はじめての願いが生まれたようで
    その手を取り 見果てぬ空まで
    六月の赤い月影
    追いかけて

    生まれ堕ちた涙の海
    人は何度叫ぶのだろう
    潰えた夢、影の中に
    光あれと
    響けアレルヤ

    生きて行く、ただそれだけの運命(カルマ)が
    喜びより苦しみを呼ぶのはどうして
    夢見るのはいつも静かな音楽
    君と眠る彼方へ届くように

    君に触れたとき
    初めてのうたが世界に生まれた

    砕け落ちた夏の中に
    響き渡る嘆きの歌
    恋も夢もいつか消えて
    それでもまだ届かぬ声

    汚れた手で花を喰らい
    君と共に生きるのだろう
    滅びの夢 時の向こう
    聞こえるでしょう
    遠いアレルヤ

    この空にたった一度だけでいい
    愛の歌を響かせて 焔(ほむら)のように
    溢れ出すよ 激しく静かな音楽
    赤い月は夢を見る
    最後の空

    เนื้อเพลงโรมาจิ

    te wo nobashite kimi ni fureta toki
    takai onpu ga mune no naka ni hitotsu
    kureyuku sora futari de mitsumeta
    dokomademo tsuzuku sekai ga
    yondeita

    koi ni ochite itami wo shiri
    hito wa hito ni nareruno darou
    kimi ga naita yoru no mukou
    hibikiwataru toki no SHINBARU

    kono sora ni egaku futari no KARUMA ga
    ai no uta wo kanaderu to kitto shinjite
    akai tsuki no namida shizuka na ongaku
    ikite yukou
    hikari wo wakeau you ni

    kimi no koe ga yonde kureta kara
    hajimete no negai ga umareta you de
    sono te wo tori mihatenu sora made
    rokugatsu no akai tsukikage
    oikakete

    umareochita namida no umi
    hito wa nando sakebuno darou
    tsuieta yume, kage no naka ni
    hikari are to
    hibike ARERUYA

    ikite yuku, tada sore dake no KARUMA ga
    yorokobi yori kurushimi wo yobuno wa doushite
    yumemiruno wa itsumo shizuka na ongaku
    kimi to nemuru kanata e todoku you ni

    kimi ni fureta toki
    hajimete no uta ga sekai ni umareta

    kudakeochita natsu no naka ni
    hibikiwataru nageki no uta
    koi mo yume mo itsuka kiete
    soredemo mada todokanu koe

    yogoreta te de hana wo kurai
    kimi to tomo ni ikiruno darou
    horobi no yume toki no mukou
    kikoeru deshou
    tooi ARERUYA

    kono sora ni tatta ichido dake de ii
    ai no uta wo hibikasete homura no you ni
    afuredasu yo hageshiku shizuka na ongaku
    akai tsuki wa yume wo miru
    saigo no sora


    Note*
    - ตรงที่ร้องว่า アレルヤ (อัลเลลูยาห์) จริงๆแล้วลังเลว่าจะใช้เป็นภาษาไทยแทนดีมั้ย สุดท้ายก็ใช้ "ลำนำสรรเสริญ" แทน
    แต่ถ้าใครเห็นว่า ใช้อัลเลลูยาห์ดีกว่าก็ตามความพอใจนะคะ : )
    - ไม่ได้แปลงเพลงนานแล้ว ตรงไหนแปร่งไปบ้างก็ขอโทษด้วยค่ะ T T
    แต่ก็แบ่งคำไว้แล้ว คิดว่าน่าจะร้องตามได้ง่ายกว่าเรียงติดกันมาเป็นพรืดล่ะค่ะ
  13. machan

    machan Member

    EXP:
    284
    ถูกใจที่ได้รับ:
    0
    คะแนน Trophy:
    16
    ไหนๆก็ไหนๆ ขอแปะของเก่าสมัยบรรพกาลด้วยซักเพลงละกันนะคะ
    (เพราะเป็นหนึ่งในไม่กี่เพลงที่รู้สึกว่าน่าพอใจแล้ว = =)

    *มีแก้ไขจากที่เคยแปลงไว้นิดหน่อยนะคะ


    ANIME:
    Fate/Stay Night

    Episode 14 Ending Theme

    HIKARI

    ในวันนั้นมีเราสองคน เดินบนทางที่แยกกันไป
    จะแก้ตัวว่าอย่างไร คำพูดใดจึงจะดี ในตอนนี้ยังคง เฝ้าค้นหามาเพื่อพูดซักวัน

    ก็รู้ตัวดียามที่ล้ม เหมือนดังคนมองไม่เห็น ไม่อาจปิดซ่อนเร้นความอ่อนแอได้เลยสักครั้ง
    เมื่อได้เห็นเธอในยามนั้น ทำให้ฉันไม่ก้าวออกไป เธอได้พันธนาการฉันไม่ทันตั้งตัว

    ด้วยตัวตนของฉันที่ไม่หวั่นไหว จะเชื่อในสายตาเธอ ขอสาบานต่อกาลที่ยังไม่เจอซึ่งในสักวันย่อมเวียนผ่าน
    ยามที่ฉันได้โบยบินดังใจฝันกลับพานพบเพียงความเดียวดาย ไม่ต้องการหันหลังย้อนกลับคืน แค่เพียงเท่านั้น ที่ฉันหวัง

    ลองนึกย้อนมองดูภาพเก่า ว่าพวกเราเหมือนกันเพียงใด
    เราใช้คำพูดปิดบัง และแสร้งทำเป็นแข็งแกร่ง ในยามที่สิ้นแรง ยามท้อยามทนทุกข์ท้นในใจ
    ไม่ว่าหนใดที่เราสอง ต้องเผชิญกับสิ่งไหน ฉันรู้สึกสุขทุกข์ใจคล้ายๆที่เธอรับรู้
    แต่ฉันยังคงไม่เข้มแข็ง มากเพียงพอที่จะบอกไป ความลังเลกลับเก็บซ่อนไว้ไม่กล้าบอกเธอ

    ความใฝ่ฝันที่ยื่นมือคว้าเอาไว้มีมากมายไม่หยุดยั้ง แม้จะโดนกลบฝังทุกคราด้วยคำถามที่ไม่เคยรู้คำตอบ
    ในดวงตาที่ทอประกายสุขสมเฉียบคมของเธอจะยังคง มีภาพเงาฉันสะท้อนออกมา เช่นในวันวาน ไม่เปลี่ยนใช่ไหม

    ก็เพราะเวลาไม่หยุดยั้ง ไม่มีใครอาจดึงรั้ง ทุกๆอย่างยังหมุนเวียนเปลี่ยนผันตามวันที่พ้น
    เปื้อนมลทินมากเพียงไหน นั่นคือสิ่งที่ควรจะเป็น และฉัน เชื่อเช่นนั้นไม่ผันแปรไป

    ในความฝันที่ไม่มีวันสลาย ฉันจะใฝ่เฝ้าตามหา และซักวันคงเจอโลกาที่ทาแต้มด้วยสีสันนับพันหมื่น
    และฉันคงได้พบวันคืนเหล่านั้น กับวันที่เธอทอประกาย เพียงเท่านั้นที่ฉันได้กลับคืน ตอบแทนการฝืนทนก็พอใจ

    การเดินทางของฉันแม้มันสับสน จะยังคงก้าวต่อไป แม้จะทรมานด้วยแผลที่บาดลึกลงมากมายก็ตามที
    คำตอบที่ฉันหามานานและฉันได้พบว่ามันอยู่ตรงนี้ อยากให้เธอรับไว้ให้ดี ด้วยมือคู่นี้ เก็บไว้นิรันดร์


    เนื้อเพลงญี่ปุ่น

    あの日それぞれ歩んだ道に
    今の僕は どんな風に言い訳をすればいいのだろう
    隠し切れない弱さ感じ 闇雲につまずく度に
    あの日のキミという存在がこの身体を締め付ける

    揺るぎない自分、未来を誓ってキミのその強い眼差しを信じて
    旅立った空、孤独にも似た自由 引き返すことはしたくないだけ

    思い返せばよく似ていたね
    素直じゃない言葉だとか 強がりな後姿とか
    それ故きっとお互い様に 飲み込んだ想いもあった
    気持ちのまま不安を口に出来るほど強くなくて

    掴みたい夢、願いの狭間で 自問自答に埋もれてゆくばかり
    今のキミならこんな僕のことを 微笑む瞳で映してくれるかい?

    汚れてしまうこともあるよ 流される時間もあるよ
    だけどそう きっと間違いじゃないから …そう 信じては

    果てのない理想、描いた世界を 辿って行けばそこにはあの頃と
    変わらずに在ったキミの輝きに ほら 何もかもが報われてゆくよ
    迷い続けた旅路の途中に 後悔のカケラで傷を負ったけど
    探し続けた答えは今ここに 小さなその手が握っていたよ…

    เนื้อเพลงโรมาจิ

    Ano hi sorezore ayunda michi ni
    Ima no boku wa donna fuu ni iiwake wo surebe ii no darou
    Kakushi kirenai yowasa kanji yamikumo ni tsumazuku tabi ni
    Ano hi no KIMI to iu sonzai ga kono karada wo shimetsukeru

    Yuruginai jibun, mirai wo chikatte KIMI no sono tsuyoi manazashi wo shinjite
    Tabidatta sora, kodoku ni mo nita jiyuu hikikaesu koto wa shitakunai dake

    Omoikaeseba yoku niteita ne
    Sunao ja nai kotoba dato ka tsuyogari na ushiro sugata to ka
    Sore yue kitto otagaisama ni nomikonda omoi mo atta
    Kimochi no mama fuan wo kuchi ni dekiru hodo tsuyoku nakute

    Tsukamitai yume, negai no hazama de jimonjitou ni umoreteyuku bakari
    Ima no KIMI nara konna boku no koto wo hohoemu hitomi de utsushite kureru kai?

    Kegareteshimau koto mo aru yo nagasareru jikan mo aru yo
    Dakedo sou kitto machigai ja nai kara …Sou shinjite wa

    Hate no nai risou, egaita sekai wo tadotte yukeba soko ni wa ano goro to
    Kawarazu ni atta KIMI no kagayaki ni hora nanimokamo ga mukuwareteyuku yo
    Mayoi tsuzuketa tabiji no tochuu ni koukai no KAKERA de kizu wo otta kedo
    Sagashi tsuzuketa kotae wa ima koko ni chiisa na sono te ga nigitteita yo…
  14. akinis

    akinis Member

    EXP:
    131
    ถูกใจที่ได้รับ:
    3
    คะแนน Trophy:
    18
    Game::Metal Gear Solid : Peace Walker
    Song::Heavens Divide|สวรรค์พังทลาย
    Artis::Donna Burke

    ขาวกลีบดอกไม้
    ร่วง ปกคลุมกลบหยาดน้ำตาเศร้าโศก
    เหล่าใจสดใส ,โรยลา เหลือเพียงเศษผง รัก
    กลับ กลายเป็นรบ และมลาย
    ทิ้งให้ฉันโบยบิน
    โลกดั่งน้ำแข็ง ฉันคิด
    แท้ จริงเพราะอะไร

    หนาวรัตติกาล
    เพียงเอ่ยคำ อุ่นไอเช่นดั่งโพลนหมอก
    ข้าง ในดวงใจ ยังคง โหมเพลิงป่า อย่างคับแค้น
    หากลมคืนหวน กลับทิศและ เมื่อดวงดาวเป็นทาง
    จะกลับมาหา ตัวเธอ ทิ้งทุก เรื่องราวลงไป
    สวรรค์ พังทลาย

    *สวรรค์พังทลาย
    ฉันได้เห็น เส้นทาง ให้เลือกเดิน ในมือ
    ว่า ทำเช่นไรเพื่อหวงแหน และสู้ ด้วยใจอันแสนเล็ก
    จะเป็นอาทิตย์ ส่องนำทาง ลบ ความมืด และกลัว
    และเธอเองจะเห็น พายุ ไม่นานลมจะคลาย

    **สวรรค์ พังทลาย
    วันเวลา จะดับกายฉันลงนุ่มนวล
    กลับไปเพื่อเห็นหน้าอัน ร้างลาจากมานาน

    ***และจะมีเธอ แค่เพียงเธอ ที่ฉันจะให้ทุกสิ่ง
    กลับ มาตุภูมิ ด้วยรัก ชี้นำทางเราไป
    สวรรค์พังทลาย

    กระโจนไป ในไฟสงครามนั้น
    ประหัตประหาร เพราะความต้องการนั้น
    และในตอนท้าย
    จารึก ฉันไว้บน แผ่นฟ้า

    ซ้ำ(*,**,***,***)

    _____________________

    Lyrics:

    Petals of white
    Cover fields flowing in grieving tears
    And all the hearts once new,old and shattered now
    Love can kill, love will die
    Give me wings to fly
    Fleeing this world so cold
    I just wonder why

    Cold as the dark
    Now my words,are frosted with every breath
    Still the hate burns wild,growing inside this heart
    When the wind changes course when the stars align
    I will reach out to you and leave this all behind
    When heavens divide

    When heavens divide
    I will see the choices within my hands
    How can we ever protect and fight with our tiny souls
    Let me shine like the sun through the doubts and fear
    Do you feel the storm approach as the end draws near

    When heavens divide
    Time will come to softly lay me down
    Then I can see a face that I long to see
    And for you,only you I would give anything
    Leaving a trace for love to find a way

    When heavens divide

    I will dive into the fire
    Spilling the blood of my desire
    The very last time
    My name scorched into the sky

    When heavens divide
    I will see the choices within my hands
    How can we ever protect and fight with our tiny souls
    Let me shine like the sun through the doubts and fear
    Do you feel the storm approach as the end draws near

    When heavens divide
    Time will come to softly lay me down
    Then I can see a face that I long to see
    And for you,only you I would give anything
    Leaving a trace for love to find a way

    When heavens divide

    And for you, only you I would give anything
    Leaving a trace for love to find a way

    When heavens divide

    [media]http://www.youtube.com/watch?v=7lTOnPc9h-c[/media]
  15. misu-chan

    misu-chan New Member

    EXP:
    1
    ถูกใจที่ได้รับ:
    0
    คะแนน Trophy:
    0
    อา.... ขอบคุณค่ะ คุณAnna Hawkins ชอบเพลงนี้จัง=w=

    ขออนุญาตินำคำแปลและเนื้อร้องไปใช้ได้ไหมคะ?
    แล้วจะให้เครดิตพร้อมที่มาค่ะ ขอบคุณค่ะ
  16. thetaforce

    thetaforce New Member

    EXP:
    470
    ถูกใจที่ได้รับ:
    0
    คะแนน Trophy:
    0
    ดีใจที่มีคนชอบครับ ว่าแต่ชอบเพลงไหนเอ่ย ^^?
    เอาไปใช้ได้เลยน่อถ้าให้เครดิต ขอบคุณมากครับที่ช่วยเผยแพร่







    SONG:
    private wing

    GAME:
    Nintendo DS & PS2 STRIKE WITCHES

    ติดปีกให้ฉัน
    ศิลปิน: อิชิดะ โยโกะ

    DOWNLOAD
    [​IMG]

    Nintendo DS & PS2 STRIKE WITCHES OP&ED Single
    private wing

    Artists
    Ishida Youko
    Chiba Saeko
    Asano Masumi
    Hanazawa Kana
    Sanpei Yuuko

    Track List
    1. private wing
    2. Bookmark A-head (Chiba Saeko & Asano Masumi)
    3. Bookmark A-head (Hanazawa Kana & Sanpei Yuuko)
    4. private wing Original Karaoke

    Download
    [​IMG]
    ZIP | MP3 | Uploaded 02/18/2010 | 45.21 MB

    จ้องไปยังทางที่ใฝ่ฝัน
    มุ่งไปตามทางอยู่ทุกวัน
    จุดหมาย จะอยู่ไกลถึงไหน เพียงเราตั้งใจ
    ก้าวผ่านฝันไปสุดขอบฟ้า

    ปลายนิ้วที่ยื่นตรงออกไป
    ดึงแรงบันดาลใจให้เข้ามา
    ด้วยสองมือที่จะวาดฝันให้เป็นจริง ทุกสิ่งเป็นไปได้แม้จะยากเย็น

    กำแพงตระหง่านขวางทาง ทุกอย่างไม่มีที่มองไม่เห็น
    ทำใจให้เป็นผ้าขาว หยิบเอาสเปรย์ พ่นลงไป พู่กันเพ้นท์ ให้เป็นจริงขึ้นมา

    เตรียมใจให้พร้อม ออกตัวให้เต็มแรง
    คือการวิ่งแข่งของโชคชะตา ถึงแม้จะหกล้มลุกยืนขึ้นมา
    คู่แข่งตัวฉกาจคือสองขาหยุดก้าวไป
    ติดปีกให้ฉันโฉบแรงแซงทะยาน
    บินควงสว่านด้วยหัวใจ บนท้องฟ้าที่กว้างใหญ่มุ่งตรงไป
    จนเห็นแสงประกาย คือโลกใบใหม่ในดวงใจของเรา


    คิดถึงทุกช่วงเวลานั้น
    เวลาเราอยู่เคียงข้างกัน
    ดั่งมี บางสิ่งที่ซ่อนเร้นอยู่ในตัวฉัน เป็นความสัมพันธ์ตลอดมา

    รอยยิ้มเติมเต็มความสดใส
    ในยามเศร้าใจหลั่งน้ำตา
    ให้ความ รู้สึกที่หลั่งไหลรินออกมา ท่วมท้องนภาดั่งฝนแห่งหัวใจ

    จิตใจที่แกร่งและกล้าหาญของทุกคน ก็คือเวทมนตร์ใช่ไหม
    ยื่นมือมาจับกันเอาไว้ รวมกำลังใจ มุ่งตรงไป ไม่หวั่นไหว ก้าวเดินไปด้วยกัน

    เตรียมตัวให้พร้อมก่อนจึงออกสตาร์ท
    ถ้าใครประมาทย่อมตามไม่ทัน
    จะก้าวไปไม่หยุดทุกคืนทุกวัน
    หากหยุดก่อนถึงฝันก็คงแสนจะเสียดาย
    ติดปีกให้ฝันเร่งแรงแซงทะยาน
    ทนทรมานแค่ไหนไม่ตาย
    ความหวังยังคงมี ไม่หลีกหนีหาย
    หากทุ่มทั้งใจกาย ฝันนั้นจะกลับกลายเป็นจริงขึ้นมา


    จะมี สักวัน ที่ตัวฉัน และผองเพื่อนจะเดิน
    เคียงข้างกัน จนถึงปลายขอบฟ้า
    ขอเพียง ไม่ยอมแพ้ชะตา
    จะปกป้องให้ได้เสมอ สัญญา
    จะพาเธอจนถึงเส้นชัย

    ติดปีกให้ฉันโฉบแรงแซงทะยาน
    บินควงสว่านแล้วพุ่งเข้าไป หากแม้ในอดีตพลาดผิดเพียงไหน
    มาเริ่มต้นกันใหม่สร้างอนาคตด้วยกัน
    ติดปีกให้ฝันมุ่งไปยังฟากฟ้า
    แหวกม่านเมฆาเข้าหาตะวัน
    เตรียมพร้อมด้วยใจจริง ดำดิ่งโดยพลัน เราคล้องแขนเคียงกัน
    เพื่อโลกใบใหม่ไกลเพียงใดไม่หวั่น เติมเต็มความฝันของพวกเรา




    Lyrics & Translation



    private wing
    Download Furigana Version (PDF)
    歌: 石田燿子


    雲の行方に 瞳こらして
    目的地決めるのは もうやめてしまおう
    向かい風たち 味方につけたら
    果てしなく続いてる 見えない壁 突っ切って

    伸ばした指は 夢を描くタクト
    白いスプレー 広いキャンバス 染めながら 飛んでゆく

    いちについて よーいどん!  競争するより
    スタート直後に 転ぶくらいが似合ってる
    わたし乗せ プライベートウイング
    ぐるぐる旋回しながら 一直線
    まだ見ぬ キラメキの世界へ


    思いあう時 ぶつかっちゃう時
    キュンと胸の奥はじける時 いつでも
    その泣き笑い 吸い込んでる空
    果てしなく続いてく 青さに憧れて

    魔法の力が 勇気をくれるんだ
    耳を済まして みんなの声聴きながら 飛んでゆく

    いちについて よーいどん!  スタートしたなら
    何度も転んでも 走り抜けて帰りたいよ
    加速する プライベートウイング
    傷だらけのまま 一心に一直線
    まだまだ 希望の道の途中


    逢いたい 未来の自分、仲間と、この世界
    あきらめないなら 守ってゆける
    きっと逢えるはずなんだ


    わたし乗せ プライベートウイング
    ぐるぐる旋回しながら 一直線に これからを開いてく
    加速する プライベートウイング
    ジグザグ連なる カーテン雲の彼方
    まだ見ぬ キラメキの世界へ 思いっきりダイブ!



    private wing
    Artist: Ishida Youko


    kumo no yukue ni hitomi korashite
    mokutekichi kimeru no wa mou yamete shimaou
    mukai kazetachi mikata ni tsuketara
    hateshinaku tsuzuiteru mienai kabe tsukkitte

    nobashitayubi wa yume wo egaku TAKUTO
    shiroi SUPURĒ hiroi KYANBASU somenagara tonde yuku

    ichi ni tsuite yōidon! kyousousuru yori
    SUTĀTO chokugo ni korobu kurai ga niatteru
    watashi nose PURAIBĒTOUINGU
    guruguru senkaishinagara icchokusen
    mada minu KIRAMEKI no sekai e


    omoiautoki butsukacchyautoki
    KYUNto mune no oku hajikerutoki itsudemo
    sono naki warai suikonderusora
    hateshinaku tsuzuiteku aosa ni akogarete

    mahou no chikara ga yuuki wo kurerunda
    mimi wo sumashita minna no koe kikinagara tonde yuku

    ichi ni tsuite yōidon! SUTĀTOshitanara
    nandomo korondemo hashirinukete kaeritai yo
    kasokusuru PURAIBĒTOUINGU
    kizu darake no mama isshin ni icchokusen
    madamada kibou no michi no tochuu


    aitai mirai no jibun, nakama to, kono sekai
    akiramenainara mamotte yukeru
    kitto aeru hazu nande

    watashi nose PURAIBĒTOUINGU
    guruguru senkaishinagara icchokusen ni korekara wo hiraiteku
    kasokusuru PURAIBĒTOUINGU
    JIGUZAGU tsuranaru KĀTEN kumo no kanata
    mada minu KIRAMEKI no sekai e omoikkiri DAIBU!



    private wing
    ศิลปิน: อิชิดะ โยโกะ


    This translation could not complete without the help from wg509-san.
    ありがとうございました。



    จงจ้องมองไปยังหนทางสู่เมฆ
    Let's stare at the way to the clouds.
    หยุดคิดถึงจุดหมายปลายทาง
    Stop thinking about destination
    ถ้าสายลมอยู่เคียงข้าง
    Once the head wind is on my side
    ก้าวผ่านกำแพงที่มองไม่เห็นซึ่งทอดยาวไม่สิ้นสุด
    Step through the invisible wall which runs eternally.

    นิ้วที่ยื่นไป คือไม้บาตองที่วาดฝัน
    stretching finger is the dream weaver Baton.
    โผนทะยานไป ดั่งเติมสีให้ผืนผ้าใบกว้างใหญ่ที่พ่นไว้ด้วยสีขาว
    Taking off, like painting the wide canvas sprayed white.

    เข้าที่ ระวัง ไป!
    On your mark, ready, go! It is more suit me→
    →To fall down right after start than to compete someone.
    หกล้มตั้งแต่ออกสตาร์ท ดีกว่าต้องไปแข่งกับคนอื่น

    ติดปีกส่วนตัวให้กับฉัน
    Attach me the "private wing"
    ในขณะที่บินควงสว่าน(เป็นเส้นตรง)
    while rolling straight
    ตรงไปยังโลกอันเปล่งประกายที่ยังมองไม่เห็น
    to the glittering world which I haven’t seen yet


    when I think about you, when we fight each other
    ช่วงเวลาที่ฉันคิดถึง ช่วงเวลาที่เราต่อสู้ด้วยกัน
    คือช่วงเวลาที่บางสิ่งปะทุลึกเข้าไปในหัวใจฉัน ทุกครั้งไป
    when something sparks deeper in my heart, everytime
    ท้องฟ้าชุ่มฉ่ำไปด้วยรอยยิ้มและน้ำตา
    the sky soaks all that tear and smile
    ปรารถนาท้องฟ้าสีน้ำเงินไม่มีที่สิ้นสุด
    (I) admire the eternally blue

    พลังแห่งเวทมนตร์มอบความกล้าหาญ
    The power of magic give (me) courage.
    โผนทะยานไป ดั่งตั้งใจฟังเสียงของทุกคน
    Taking off, like hearing everyone's voice carefully.

    เข้าที่ ระวัง ไป! ถ้าหากเริ่มต้นแล้ว
    On your mark, ready, go! If (you) started,
    จะหกล้มสักกี่ครั้ง ก็อยากจะวิ่งทะลุกลับมานะ
    No matter how often falling down, (I) want to run back through.
    ปีกส่วนตัวที่เร่งสปีด
    Accelerating "private wing"
    ด้วยบาดแผลทั้งหลาย พุ่งเป็นเส้นตรงด้วยใจที่มุ่งมั่น
    with all wounds, go straight wholeheartedly.
    ยังคงอยู่ตรงกลางของถนนแห่งความหวัง
    (I) still in the middle of the road of hope.

    อยากพบตัวฉันของวันพรุ่งนี้ กับผองเพื่อน ในโลกแห่งนี้
    (I) want to meet tomorrow's myself, along with friends, in this world.
    ถ้าไม่ยอมแพ้ ต้องปกป้องได้แน่นอน
    if I never give up, sure I can protect
    surely I can see them
    ต้องเผชิญหน้ากันสักครั้งแน่

    ติดปีกส่วนตัวให้กับฉัน
    Attach me the "private wing"
    ในขณะที่บินควงสว่าน ฉันจะเปิดอนาคต
    while rolling straight, I’m going to open it/the future
    ปีกส่วนตัวที่เร่งสปีด
    Accelerating "private wing"
    เหนือหมู่เมฆที่เรียงตัวสลับไปมา
    Over the curtain of cloud which is fallen down in zig-zag.
    ดำดิ่งด้วยแรงใจ ตรงไปยังโลกอันเปล่งประกายที่ยังมองไม่เห็น
    Dive with all (my) heart to the glittering world which could not be seen.


    *“はじける”(弾ける): burst
    キュンと弾ける: pop, spark
  17. akinis

    akinis Member

    EXP:
    131
    ถูกใจที่ได้รับ:
    3
    คะแนน Trophy:
    18
    Credit ข้อมูลประกอบ โดยคุณ Booska@kamoman นะครับ
    {{เพลง 『翼をください(Wings to fly) 』นี้ ทีมชาติ (ฟุตบอล) ญี่ปุ่นเอาไปใช้เป็นเพลงเชียร์ในฟุตบอลโลกฟร้องซ์ 1998 และเพลงนี้ Junko Yamamoto ยังร้องในการแข่งขันโอลิมปิคฤดูหนาว 1998 ที่เมืองนากาโนะ

    เพลงนี้ โรงเรียนประถมในญี่ปุ่นใช้สอนเด็กเป็นเพลงร้องประสานเสียงอีกด้วยครับ}}

    แรงบันดาลใจในการแต่งเพลงนี้คือ สถานการณ์บ้านเมืองบ้านเรา
    ความอิสระ เด็กๆ และความสวยงามเรียบง่ายในเนื้อเพลง
    ลองร้องตามทำนองเพลงเดิมดูนะครับ

    Anime:Evagalion2.0
    (K-ONก็มีเพลงนี้นะ เนื้อเดียวกัน เพราะเป็นเพลงระดับ Classic ไปแล้ว)
    Song:Tsubasa wo kudasai[ปีกเพื่อโบยบิน]
    Artis:Megumi Hayashibara

    สิ่งนั้น ที่จะวิงวอน
    หากฉัน รับพรจากฟ้า
    ช่วยดลบันดาลลงมา
    ส่งปีกคู่นั้น ให้ฉันที

    ติดลง ที่บนแผ่นหลัง
    ปีกอัน ขาวงามจับตา
    ช่วยดลบันดาลลงมา
    เพื่อเป็นเช่นนก ให้ฉันที

    *โอ้ ฟากฟ้าอันแสนกว้างไกล
    ฉันจะบินให้สูงขึ้นไป
    พัดกระพือ เท่าดวงใจเรียกร้อง

    **สุดปลายฟ้าอันแสนกว้างไกล
    ไร้เรื่องตรมโศกร้าวราญใจ
    พัดกระพือ โผทะยานออกไป
    ให้ไกลสุดฟ้า

    คิดถึง เรื่องราวเหล่านั้น
    ยังฝัน ถึงตลอดมา
    เรื่องราว เมื่อฉันยังเด็ก
    ที่ใจโหยหาจะโบยบิน

    (ซ้ำ*,**)


    Thai Ver.
  18. ratatosk

    ratatosk All hile Kino!

    EXP:
    684
    ถูกใจที่ได้รับ:
    3
    คะแนน Trophy:
    88
    เพลงเดียวกับข้างบนครับ แต่ผมอ้างอิงเวอร์ชั่นของ K-on เพราะมันมีเนื้อครบมากกว่า แต่จะให้เป็นหมวดเพลงสากล (หาเวอร์ชั่นเดิมที่ร้องเนื้อครบไม่ได้น่ะครับ)

    J-Music:
    赤い鳥 (Akai Tori)

    tsubasa wo kudasai
    ขอปีกให้ฉัน


    หากความฝันใดที่จะ เป็นจริง ณ เวลานี้
    มีสิ่งที่ฉันต้องการ คือปีกคู่หนึ่งเท่านั้นเอง
    โปรดวางไว้ให้กับฉัน ประทับไว้บนแผ่นหลัง
    เป็นปีกสีขาวสะอาด ดั่งสกุณาที่งดงาม

    อยากจะกางปีกโผบินไป ล่องลอยไปอยู่ ณ ท่ามกลาง
    ท้องนภาที่ยิ่งใหญ่บนนั้น
    ไม่มีความเศร้าหมองใด ๆ มุ่งไปยังฟากฟ้าเสรี
    ฉันต้องการแค่กางปีกคู่นี้ และบินออกไป

    หากสูญทรัพย์ศฤงคาร ชื่อเสียงหรือเป็นอย่างไร
    แต่สิ่งที่ฉันต้องการ คือปีกคู่หนึ่งเท่านั้นเอง
    สิ่งใดที่เคยใฝ่ฝัน เมื่อครั้งที่เป็นเด็กน้อย
    ในตอนนี้ฉันก็ยัง คงใฝ่ฝันถึงอยู่เช่นเดิม

    อยากจะกางปีกโผบินไป ล่องลอยไปอยู่ ณ ท่ามกลาง
    ท้องนภาที่ยิ่งใหญ่บนนั้น
    ไม่มีความเศร้าหมองใด ๆ มุ่งไปยังฟากฟ้าเสรี
    ฉันต้องการแค่กางปีกคู่นี้ และบินออกไป

    ...

    เนื้อเพลงฉบับภาษาญี่ปุ่นก็ขอลงอ้างอิงเพลงของเค-อง นะครับ (มันเนื้อเดียวกันแหละ แต่ไม่รู้จะไปหาเวอร์ชั่นเต็มที่เป็นชื่อ Akai Tori ได้ที่ไหน ^^')
    翼をください >> http://www.animelyrics.com/anime/keion/tsubasawokudasai.htm

    [youtube]-rlnaEHUY4w[/youtube]
  19. kolonel

    kolonel Demon Daughter of the Light

    EXP:
    380
    ถูกใจที่ได้รับ:
    36
    คะแนน Trophy:
    48
    กลับมาแล้วค่ะ กลับมากับเพลงเกม Bayonetta เช่นเคย (ฮา)

    Game : Bayonetta - Theme Of Bayonetta - Mysterious Destiny

    ชะตากรรมอันลี้ลับ

    [media]http://www.youtube.com/watch?v=Zysr4weluSM[/media]

    Bayonetta, you're mystery (Who)
    You come along with a destiny (are you?)
    This is your life, a battlefield telling you who you are
    (A mystery, Bayonetta)
    Bayonetta, this is your time (Hold tight)
    You gonna sparkle, you gonna shine (Moon light)
    Girl, when you fight it looks like a dance, you are magic, you're magic.......
    (You're dancing beautiful, Bayonetta)

    CHORUS

    Come on, come on! Come on, there's only one way - your way
    Come on, come on! Come on, you know there's only one way - your way.
    Dance. Fight. Spin around, spin around.
    Dance. Fight. Fly higher, fly higher, fly higher.

    Bayonetta, you bury your loneliness deep down in your eyes
    (Beautiful. Beautiful. So powerful. So lonely)
    Sadness lies in your smile (Lonely heart)
    But victory shines in your eyes (You will find it!)
    You're still alive!
    (Deep down in your heart. Deep down inside. Victory!)


    บาโยเนตต้า เธอเป็นปริศนา (เธอ)
    เธอมาพร้อมชะตากรรมมากมาย (คือใคร)
    นี่คือชีวิต สนามรบจะบอกว่าตัวเธอเป็นใคร (บาโยเนตต้าผู้แสนลึกลับ)

    บาโยเนตต้านี่ถึงเวลา (จับไว้)
    เธอจะโดดเด่น และเป็นประกาย (แสงจันทร์)
    ยามที่สู้นั้น เธอเหมือนว่าเต้นรำ มันช่างวิเศษ วิเศษเหลือ........ (บาโยเนตต้า เธอเต้นช่างสง่างาม)

    มาซิ มาซิ! มีเพียงทางเดียวของเธอ เท่านั้น
    มาซิ มาซิ! เธอก็รู้ มีเพียงตัวเธอเท่านั้น
    เต้น สู้ หมุนไปรอบๆ รอบๆ
    เต้น สู้ บินสูงไป สูงขึ้นไป ให้ไกลห่าง

    บาโยเนตต้า เธอซ่อนความโดดเดี่ยวของตนไว้ใน แววดวงตา (แสนสง่า สวยงาม ทรงพลัง แต่แสนเดียวดาย)
    รอยยิ้มซ่อนความโศกา (ช่างโดดเดี่ยว)
    แต่ชัยชนะก็ตามมา (เธอจะเจอมัน!)
    จงมีชีวิตไป! (ข้างในของจิตใจ ลึกลงเข้าไป คือชัยชนะ!)
  20. thetaforce

    thetaforce New Member

    EXP:
    470
    ถูกใจที่ได้รับ:
    0
    คะแนน Trophy:
    0
    [media]http://www.youtube.com/watch?v=nvyMmLynZCI[/media]

    Song: Listen!!
    Anime: K-ON!! (Season 2)
    Album/Single: Ho-Kago Tea Time: Listen!! (K-ON!! ED)



    [​IMG]

    Listen!!
    HO-KAGO TEA TIME

    K-ON!! Ending Single

    Toyasaki Aki | Hisaka Youko | Satou Satomi | Kotobuki Minako | Taketatsu Ayana

    [​IMG]
    Uploaded: 03/26/2010 | File Size: 39.8 MB

    Track List:
    1. Listen!!
    2. Our MAGIC
    3. Listen!! (Instrumental)
    4. Our MAGIC (Instrumental)



    Listen!!


    มัน Deep Deep ลึกเข้าไปข้างในหัวใจ
    จะพยายามแค่ไหนไฟมันก็ไม่มี
    จะ Heat Heat ให้มันลุกเป็นไฟขึ้นที
    มันช่างจะยากเย็น

    มัน Shock Shock ช็อค… ลึกเข้าไปข้างใน
    ไม่ว่าจะไกลแค่ไหน เราก็ไปด้วยกัน
    จะ Rock Rock ร้องเล่นๆทุกเมื่อเชื่อวัน
    มันช่างจะเร้าใจ

    ปิ๊กจะร่วงหล่นหาย ไม้ตีกลองจะพัง ก็ไม่มีปัญหาอะไร
    ย่อมมีปาฏิหาริย์ ท่ามกลางโลกแห่งเสียง เพียงเชื่อใจเท่านั้น ไม่หวั่นไหว

    We'll sing เราร้องด้วยรัก สุขยิ่งนักรักล้นดวงใจ
    แม้จะไม่มีค่าแค่ไหน จะร้องออกไปให้โลกรับรู้
    ถึงแม้วันนี้เราจะตายจากโลกใบนี้ ก็ไม่เสียทีลองร้องเพลงดู
    ทุกคนฟัง ให้เต็มหู ได้ยินแล้วใช่ไหม
    นี่คือเสียงสำเนียงของหัวใจ
    เราร้องเพลง


    ไม่ Sweet Sweet คำหวานๆนั้นเก็บไว้เถอะ
    จริงใจดีกว่าตั้งเยอะ จริงไหมเธอคนดี
    เราคิด คิด คิดสนุกสนานเข้าสิ
    สักวันก็คิดออก

    ไม่ Stop Stop คิดอะไรเยี่ยมๆขึ้นมา
    แต่แล้วก็มีปัญหา ว่าความคิดมันหนีไป
    เรา Rock Rock แล้วก็คว้าด้วยเพลงนั่นไง มันช่างจะง่ายดาย

    จังหวะก็ไม่ไหว จูนก็ไม่เข้ากัน แล้วจะเอาอะไรมากมาย
    เพียงแค่มีความฝัน มีเป้าหมายเดียวกัน นั่นก็คือแรงใจ ให้ก้าวสู่พรุ่งนี้

    We'll shout เราร้องเต็มเสียง จะส่งสำเนียงแม้ไร้เวที
    ถึงจะกลัวแค่ไหนก็ไม่หนี เพราะเรายังมีเพื่อนเคียงข้างกัน
    ถึงแม้วันนี้เราจะร้องได้แย่แค่ไหน แค่เพียงตั้งใจไม่มีหวาดหวั่น
    ก้าวให้ถึง ซึ่งฝั่งฝัน ในที่สุดก็เจอ ไปกับเธอ ให้สุดด้วยหัวใจ


    We want … to know … to live … to love
    ต้องการ อะไรอะไร มากมาย
    เรามี เสียงเพลง บรรเลง เป็นปีก Can fly high~~~~

    We'll sing เราร้องด้วยรัก สุขยิ่งนักรักล้นดวงใจ
    แม้จะไม่มีค่าแค่ไหน จะร้องออกไปด้วยแรงพลัง
    ให้ราวกับเป็นวันสุดท้ายก่อนตายจากไป ร้องเพลงด้วยใจตะโกนให้ดัง
    ให้ทั้งโลก ตั้งใจฟัง ได้ยินแล้วใช่ไหม
    นี่คือเสียงสำเนียงของหัวใจ
    เราร้องเพลง
    ได้ยินใช่ไหม
    Listen!!





    Lyrics

    Listen!!
    [平沢唯・秋山澪・田井中律・琴吹紬・中野梓(CV:豊崎愛生、日笠陽子、佐藤聡美、寿美菜子、竹達彩奈)]


    It’s deep deep 心の奥深く
    何も響かなかったサンクチュアリに
    heat heat 火がついちゃったから戻れない
    It’s shock shock 衝撃発信して
    どこまでも ねえ一緒に行こうよって
    rock rock 音の嵐 律波 誘い合う


    落としたピック 折れたスティック
    全然問題ない
    同じサウンドの中にいる それが実は奇跡

    We’ll sing 歌うよ 感じる そのまま
    どんなに小さくても 世界でひとつの歌
    今日死んでも悔やまないってくらい
    全力で行きたいんだ
    放て passionate
    私たちの、これがPRECIOUS Heart Beat
    歌うよ


    Non sweet sweet 甘い言葉より
    本音が心地いいでしょ Touch of mind そう
    wit wit きかせてね楽しくね ずっといつも
    Non stop stop 生まれる思いは
    光より先に急いでるから
    rock rock 音でつかまえて 伝えなきゃ

    走るリズム 狂ったチューニング
    全部想定内
    同じ夢選んでる それが明日(あす)へのパワー

    We’ll shout 叫ぶよawayなステージでも
    どんなに怖くても ひとりきりじゃないから
    未完成だってかまわない
    本気奏でたいんだ
    届け truthfulness
    やっと逢えた ね、これがTREASURE Heart Beat


    We want to know…to live…to love
    過疎えきれない祈り
    声にして 羽にして Can Fly High

    We’ll sing 歌うよ 感じる そのまま
    どんなに小さくても 世界でひとつの歌
    今日死んでも悔やまないってくらい
    全力で行きたいんだ
    放て passionate
    私たちの、これがPRECIOUS Heart Beat
    歌うよ TREASURE Heart Beat
    Listen!!



    Transliteration

    It's Deep Deep kokoro no oku fukaku
    nan ni mo hibikanakatta SANKUCHUARI ni
    Heat Heat hi ga tsuichatta kara modorenai
    It's Shock Shock shougeki hasshin shite
    dokomademo nee issho ni ikou yo tte
    Rock Rock oto no arashi tsunami sasoiau

    otoshita PIKKU oreta SUTIKKU
    zenzen mondai nai
    onaji SAUNDO no naka ni iru sore ga jitsu wa kiseki

    We'll Sing utau yo kanjiru sono mama
    donna ni chiisakutemo sekai de hitotsu no uta
    kyou shindemo kuyamanai tte kurai
    zenryoku de ikitai n da
    hanate Passionate
    watashitachi no, kore ga Precious Heart Beat
    utau yo

    Non Sweet Sweet amai kotoba yori
    honne ga kokochi ii desho Touch Of Mind sou
    Wit Wit kikasete tanoshiku ne zutto itsumo
    Non Stop Stop umareru omoi wa
    hikari yori saki wo isoideru kara
    Rock Rock oto de tsukamaete tsutaenakya

    hashiru RIZUMU kurutta CHUUNINGU
    zenbu souteinai
    onaji yume eranderu sore ga asu e no PAWAA

    We'll Shout sakebu yo Away na SUTEEJI demo
    donna ni kowakutemo hitorikiri ja nai kara
    mikansei datte kamawanai
    honki kanadetai n da
    todoke Truthfulness
    yatto aeta ne, kore ga Treasure Heart Beat


    We want to know... to live... to love
    kazoekirenai inori
    koe ni shite hane ni shite Can Fly High

    We'll Sing utau yo kanjiru sono mama
    donna ni chiisakutemo sekai de hitotsu no uta
    kyou shindemo kuyamanai tte kurai
    zenryoku de ikitai n da
    hanate Passionate
    watashitachi no, kore ga Precious Heart Beart
    utau yo, Treasure Heart Beat
    Listen!!
  21. akinis

    akinis Member

    EXP:
    131
    ถูกใจที่ได้รับ:
    3
    คะแนน Trophy:
    18
    Anime: SDF Macross

    Artis:Ijima Mari

    [ครืนๆ ครืนๆ]
    แฟนหนูเป็นลูกทัพอากาศ
    "Pilot"สุดหล่อ
    พริบตาลงจอดปั๊บ มองเธอก็ป่วนปั่น
    เพราะเมื่อเธอออกบินดั่งหมู่มวลปักษา
    วับวาวดั่ง แสงทองเรืองรอง
    เมือมองผ่านเงาทาบฟ้า
    เธอได้เวลา กลับสู่นภา
    เปรยให้ฟัง"จะบินขึ้นสูง"
    ขีดไอขาว ข้างบนท้องฟ้า
    รูปใจฉันคู่เธอ
    I love you
    You love me?
    ถ้าหากเป็นเรื่องเครื่องบินทีไร ตาก็ลุกทันที
    สี่ห้องหัวใจใช่ฉันล่ะสิ เป็นเครื่องบินนั่นเอง
    [ครืนๆ ครืนๆ]
    แฟนหนูเป็นลูกทัพอากาศ
    "Pilot"สุดหล่อ

    ของแถม Guide เสียงความเร็วสูงด้วยน้องริ

    "เปลี่ยนเนื้อ เพราะเราคนเดียวเลยนะเฟร้ย แดะได้ใจมาก ฮ่าๆ"

    http://www.mediafire.com/?q4yynygzjzy

  22. thetaforce

    thetaforce New Member

    EXP:
    470
    ถูกใจที่ได้รับ:
    0
    คะแนน Trophy:
    0
    รันกะ บันไซ \>_</
    จะเอากลับบ้าน...

    ลองร้องตามแล้วตรงมากครับ น่าให้คนโมเอะๆมาร้อง >_<
  23. kumi

    kumi Active Member

    EXP:
    805
    ถูกใจที่ได้รับ:
    0
    คะแนน Trophy:
    36
    เข้ามาแวะเยี่ยมเยียน รู้สึกดีใจที่กระทู้นี้ยังอยู่แฮะ
  24. ratatosk

    ratatosk All hile Kino!

    EXP:
    684
    ถูกใจที่ได้รับ:
    3
    คะแนน Trophy:
    88
    เพลงนี้ดัก...อายุ...

    ANIME:
    GUNDAM Wing

    Just Communication


    JUST WILD BEAT COMMUNICATION
    ใต้ลมฝนที่กำลังสาดซัดมา
    ความคำนึงอันร้อนรุม ที่ไม่ยอมละลายไป
    ในค่ำคืนนี้ฉันอยากจะบอกความรู้สึกนั้นให้เธอฟัง

    ไหล่ที่เปียกชื้นหยาดเย็นโปรยปราย อยากจะมอบไออุ่นจากอ้อมแขนนี้ให้เธอ
    ปลายนิ้วที่ไหวหวั่นในอุ้งมือของเธอ ที่จริงแล้วกำลังเรียกร้องต้องการอะไร
    เธออาจจะพูดได้ไม่เต็มคำ แต่ก็หวังให้แบ่งปันความทุกข์ทนนั้นมา
    การแสร้งเป็นเฉยชาอย่างนั้นไม่ได้ทำ ให้เธอดูเป็นผู้ใหญ่แม้สักนิดเดียว

    อยากจะปกป้องแววที่ฉายอยู่ ในดวงตาของเธอ
    ฉันจะเชื่อในรักที่เปลี่ยนแปลง ความเศร้าทั้งมวลเป็นพลังขับเคลื่อนไป


    *
    JUST WILD BEAT COMMUNICATION
    อย่าหวาดกลัวต่อสิ่งใดที่พบเจอ
    ความแน่วแน่ที่สานสอด เราด้วยวัยที่งอกงาม
    ไม่มีวันที่จะถูกผู้ใดช่วงชิงไป
    JUST WILD BEAT COMMUNICATION
    ใต้ลมฝนที่กำลังสาดซัดมา
    ความคำนึงอันร้อนรุม ที่ไม่ยอมละลายไป
    ในค่ำคืนนี้ฉันอยากจะบอกความรู้สึกนั้นให้เธอฟัง

    กว่าตะวันจะขึ้นก็อีกยาวนาน อยากจะใช้เวลานี้อยู่แนบชิดกายกัน
    ถึงแม้ต้องสูญเสียสิ่งไหนไปก็ตาม ก็จะขอแค่ความอ่อนโยนนั้นยังคงเดิม
    จูบบอกกล่าวได้ยิ่งกว่าถ้อยคำใด เราต่างคนรู้สึกถึงเสียงที่เต้นในใจ
    ทันใดที่คว้าความคลั่งไคล้นั้นเข้ามา ทำให้ชั่วพริบตานั้นเป็นเช่นนิรันดร

    ความรู้สึกอยากพบเธอช่างเจ็บปวด ทรมานเหลือเกิน
    จนเกือบจะร้องไห้ออกมา ก็เพราะรักที่มีให้เธออย่างมากมาย

    JUST WILD BEAT COMMUNICATION
    อย่ายอมแพ้ต่อสิ่งใดที่พบเจอ
    เธอยังมีแรงยืนหยัด สู้ได้เพราะว่ามีคน
    ที่ยังคงแบ่งปันสิ่งเหล่านี้ให้กัน
    JUST WILD BEAT COMMUNICATION
    อย่าปล่อยรักให้หลุดมือคู่นี้ไป
    ในค่ำคืนนี้จงเปิด เผยตัวตนที่แท้จริง
    คลายปมที่พัวพันอยู่ในใจที่รุมร้อนของเธอ

    ซ้ำ (*)


    Original: http://www.animelyrics.com/anime/gundamw/gwjustcm.htm

    [youtube]x0CW9xkkF5c[/youtube]
  25. akinis

    akinis Member

    EXP:
    131
    ถูกใจที่ได้รับ:
    3
    คะแนน Trophy:
    18
    [ความเสียใจครั้งสุดท้าย]V1.1

    Original Song:Last Regrets
    Anime:Kanon
    Thai Translate By: tokimemo@exteen
    Artis:I've
    ____________________
    ขอบใจมากเพียงใด จะไม่พูดมันไป
    เก็บไว้ใน หัวใจจากนี้

    ไม่อยากให้การลา มันโศกเศร้ากว่านี้
    ให้ความฝันลอย หลุด อย่างเงียบงันโดยไม่ต้องเอ่ยคำใด

    *เสี้ยวความจำผันผ่าน พรั่งพรูหยาดฝนสาด หยดลงสองมือ
    ที่ได้เคยกอดฉัน ที่เฝ้าคอยโอบกอด นานเพียงไหน

    เก็บเอารอยยิ้มฝาก
    เพื่อบอกเธอฉันจะ เข้มแข็งแน่นอน
    รอ เวลาสุดท้าย

    คำกล่าวทักทาย เมื่อยามเช้ามา
    พราพร่างในตา ความโศกเกาะกุม

    การจำต้องอำลา ไม่อยากฟังคำนี้
    มันไม่กล้าจริงๆ ที่ฉันจะบอกคำร่ำลาออกไป

    ความมั่นคงที่เรา มอบความรักให้กันตราบนานแสนนาน
    เหมือนเช่นพันธุ์ดอกไม้ บานช่อบานขึ้นไป จวบจนโรยรา

    เมฆที่คล้อยเคลื่อนต่ำ
    มีเพียงความเงียบงัน รอลมหวนมา
    บอก เสียงเบาเกินได้ยิน

    **จะไม่ร้องไห้อีก(ซ้ำ)



    Thai Ver.
    Cover ::Zecilia

Share This Page